i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-02-23 21:07:25 -05:00
parent a4b689e8f1
commit 0c2629f57e
29 changed files with 1597 additions and 1506 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
#: src/components/routes/system.tsx:252
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# giorno} other {# giorni}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# ora} other {# ore}}"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Avvisi Attivi"
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Aggiungi <0>Sistema</0>"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Add New System"
msgstr "Aggiungi Nuovo Sistema"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Add system"
msgstr "Aggiungi sistema"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automatica richiede un contesto sicuro."
#: src/components/routes/system.tsx:627
#: src/components/routes/system.tsx:626
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/components/routes/system.tsx:403
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container"
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "La media supera <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:499
#: src/components/routes/system.tsx:504
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Consumo energetico medio delle GPU"
#: src/components/routes/system.tsx:387
#: src/components/routes/system.tsx:392
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
#: src/components/routes/system.tsx:517
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilizzo medio di {0}"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Utilizzo medio di {0}"
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#: src/components/routes/system.tsx:443
#: src/components/routes/system.tsx:448
#: src/lib/utils.ts:326
msgid "Bandwidth"
msgstr "Larghezza di banda"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Beszel supporta OpenID Connect e molti provider di autenticazione OAuth2
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel utilizza <0>Shoutrrr</0> per integrarsi con i servizi di notifica popolari."
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/add-system.tsx:129
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Controlla i log per maggiori dettagli."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica"
#: src/components/add-system.tsx:200
#: src/components/add-system.tsx:203
msgid "Click to copy"
msgstr "Clicca per copiare"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Continua"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiato negli appunti"
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:228
#: src/components/add-system.tsx:214
#: src/components/add-system.tsx:216
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Copia"
msgid "Copy host"
msgstr "Copia host"
#: src/components/add-system.tsx:237
#: src/components/add-system.tsx:223
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copia comando Linux"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:386
#: src/components/routes/system.tsx:391
#: src/lib/utils.ts:308
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilizzo CPU"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:438
msgid "Disk I/O"
msgstr "I/O Disco"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
#: src/lib/utils.ts:320
msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilizzo Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:554
#: src/components/routes/system.tsx:559
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Utilizzo del disco di {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:397
#: src/components/routes/system.tsx:402
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Utilizzo CPU Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:418
#: src/components/routes/system.tsx:423
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Utilizzo Memoria Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:459
#: src/components/routes/system.tsx:464
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "I/O di Rete Docker"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "I/O di Rete Docker"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Invio della notifica di test fallito"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
#: src/components/routes/system.tsx:598
#: src/components/routes/system.tsx:599
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
msgid "Filter..."
msgstr "Filtra..."
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Password dimenticata?"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/components/routes/system.tsx:498
#: src/components/routes/system.tsx:503
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo della GPU"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Consumo della GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:157
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
#: src/components/routes/system.tsx:264
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@@ -439,8 +439,12 @@ msgstr "Cerchi invece dove creare avvisi? Clicca sulle icone della campana <0/>
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:630
#: src/components/routes/system.tsx:629
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
@@ -448,16 +452,16 @@ msgstr "Max 1 min"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:413
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilizzo Memoria"
#: src/components/routes/system.tsx:419
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
#: src/components/add-system.tsx:150
#: src/components/add-system.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -465,11 +469,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: src/components/routes/system.tsx:460
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Traffico di rete dei container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:450
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
@@ -570,12 +574,12 @@ msgstr "Si prega di consultare <0>la documentazione</0> per le istruzioni."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Si prega di accedere al proprio account"
#: src/components/add-system.tsx:166
#: src/components/add-system.tsx:169
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:525
#: src/components/routes/system.tsx:414
#: src/components/routes/system.tsx:530
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilizzo preciso al momento registrato"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Lingua Preferita"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:177
#: src/components/add-system.tsx:180
msgid "Public Key"
msgstr "Chiave Pub"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "Salva l'indirizzo usando il tasto invio o la virgola. Lascia vuoto per d
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Save system"
msgstr ""
@@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "Ordina per"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: src/components/routes/system.tsx:475
#: src/components/routes/system.tsx:480
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Spazio di swap utilizzato dal sistema"
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/routes/system.tsx:479
msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilizzo Swap"
@@ -703,12 +707,12 @@ msgstr "Tabella"
msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:486
#: src/components/routes/system.tsx:491
#: src/lib/utils.ts:333
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: src/components/routes/system.tsx:487
#: src/components/routes/system.tsx:492
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperature dei sensori di sistema"
@@ -720,11 +724,11 @@ msgstr "Test <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Notifica di test inviata"
#: src/components/add-system.tsx:142
#: src/components/add-system.tsx:145
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il comando di installazione per l'agente qui sotto."
#: src/components/add-system.tsx:133
#: src/components/add-system.tsx:136
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "L'agente deve essere in esecuzione sul sistema per connettersi. Copia il<0>docker-compose.yml</0> per l'agente qui sotto."
@@ -736,11 +740,11 @@ msgstr "Quindi accedi al backend e reimposta la password del tuo account utente
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Questo eliminerà permanentemente tutti i record attuali per {name} dal database."
#: src/components/routes/system.tsx:566
#: src/components/routes/system.tsx:571
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Throughput di {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:439
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Throughput del filesystem root"
@@ -748,8 +752,8 @@ msgstr "Throughput del filesystem root"
msgid "To email(s)"
msgstr "A email(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:361
#: src/components/routes/system.tsx:374
#: src/components/routes/system.tsx:366
#: src/components/routes/system.tsx:379
msgid "Toggle grid"
msgstr "Attiva/disattiva griglia"
@@ -785,17 +789,17 @@ msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aggiornato in tempo reale. Clicca su un sistema per visualizzare le informazioni."
#: src/components/routes/system.tsx:261
#: src/components/routes/system.tsx:263
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:516
#: src/components/routes/system.tsx:553
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:558
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Utilizzo della partizione root"
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Vista"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Colonne visibili"
#: src/components/routes/system.tsx:664
#: src/components/routes/system.tsx:663
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "In attesa di abbastanza record da visualizzare"