i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-02-23 21:07:25 -05:00
parent a4b689e8f1
commit 0c2629f57e
29 changed files with 1597 additions and 1506 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
#: src/components/routes/system.tsx:252
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# 小時} other {# 小時}}"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "活動警報"
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "新增<0>系統</0>"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Add New System"
msgstr "新增新系統"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Add system"
msgstr "新增系統"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "您確定要刪除 {name} 嗎?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "只有在受保護的環境才能自動複製。"
#: src/components/routes/system.tsx:627
#: src/components/routes/system.tsx:626
msgid "Average"
msgstr "平均"
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/components/routes/system.tsx:403
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值超過<0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:499
#: src/components/routes/system.tsx:504
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "GPU 的平均功耗"
#: src/components/routes/system.tsx:387
#: src/components/routes/system.tsx:392
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
#: src/components/routes/system.tsx:517
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "{0} 的平均使用率"
msgid "Backups"
msgstr "備份"
#: src/components/routes/system.tsx:443
#: src/components/routes/system.tsx:448
#: src/lib/utils.ts:326
msgid "Bandwidth"
msgstr "網路流量"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Beszel支援OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。"
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel以<0>Shoutrrr</0>整合常用的通知服務。"
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/add-system.tsx:129
msgid "Binary"
msgstr "執行檔"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "檢查系統記錄以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/add-system.tsx:200
#: src/components/add-system.tsx:203
msgid "Click to copy"
msgstr "點擊複製"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "繼續"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已複製到剪貼簿"
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:228
#: src/components/add-system.tsx:214
#: src/components/add-system.tsx:216
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "複製"
msgid "Copy host"
msgstr "複製主機"
#: src/components/add-system.tsx:237
#: src/components/add-system.tsx:223
msgid "Copy Linux command"
msgstr "複製Linux指令"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:386
#: src/components/routes/system.tsx:391
#: src/lib/utils.ts:308
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用率"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "刪除"
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:438
msgid "Disk I/O"
msgstr "磁碟 I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
#: src/lib/utils.ts:320
msgid "Disk Usage"
msgstr "磁碟使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:554
#: src/components/routes/system.tsx:559
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的磁碟使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:397
#: src/components/routes/system.tsx:402
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU使用率"
#: src/components/routes/system.tsx:418
#: src/components/routes/system.tsx:423
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker 記憶體使用率"
#: src/components/routes/system.tsx:459
#: src/components/routes/system.tsx:464
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker 網路 I/O"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Docker 網路 I/O"
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "發送測試通知失敗"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/routes/system.tsx:598
#: src/components/routes/system.tsx:599
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
msgid "Filter..."
msgstr "篩選..."
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "忘記密碼?"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx:498
#: src/components/routes/system.tsx:503
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:157
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "無效的電子郵件地址。"
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
#: src/components/routes/system.tsx:264
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@@ -439,8 +439,12 @@ msgstr "在尋找從哪裡建立警報嗎?點擊系統列表中的小鈴鐺<0/
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:630
#: src/components/routes/system.tsx:629
msgid "Max 1 min"
msgstr "最多1分鐘"
@@ -448,16 +452,16 @@ msgstr "最多1分鐘"
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:413
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Memory Usage"
msgstr "記憶體使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:419
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
#: src/components/add-system.tsx:150
#: src/components/add-system.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -465,11 +469,11 @@ msgstr "名稱"
msgid "Net"
msgstr "網路"
#: src/components/routes/system.tsx:460
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網路流量"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:450
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公開介面的網路流量"
@@ -570,12 +574,12 @@ msgstr "請參閱<0>文件</0>以取得說明。"
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "請登入您的帳號"
#: src/components/add-system.tsx:166
#: src/components/add-system.tsx:169
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:525
#: src/components/routes/system.tsx:414
#: src/components/routes/system.tsx:530
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "紀錄時間內的精確使用量"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "首選語言"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:177
#: src/components/add-system.tsx:180
msgid "Public Key"
msgstr "公鑰"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "使用 Enter 鍵或逗號儲存地址。留空以停用電子郵件通
msgid "Save Settings"
msgstr "儲存設定"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Save system"
msgstr ""
@@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "排序"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: src/components/routes/system.tsx:475
#: src/components/routes/system.tsx:480
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "系統的虛擬記憶體使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/routes/system.tsx:479
msgid "Swap Usage"
msgstr "虛擬記憶體使用量"
@@ -703,12 +707,12 @@ msgstr "列表"
msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:486
#: src/components/routes/system.tsx:491
#: src/lib/utils.ts:333
msgid "Temperature"
msgstr "溫度"
#: src/components/routes/system.tsx:487
#: src/components/routes/system.tsx:492
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "系統感應器的溫度"
@@ -720,11 +724,11 @@ msgstr "測試<0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "已發送測試通知"
#: src/components/add-system.tsx:142
#: src/components/add-system.tsx:145
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的安裝指令。"
#: src/components/add-system.tsx:133
#: src/components/add-system.tsx:136
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的<0>docker-compose.yml</0>。"
@@ -736,11 +740,11 @@ msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。"
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作無法復原。這將永久刪除資料庫中{name}的所有當前記錄。"
#: src/components/routes/system.tsx:566
#: src/components/routes/system.tsx:571
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:439
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
@@ -748,8 +752,8 @@ msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件"
#: src/components/routes/system.tsx:361
#: src/components/routes/system.tsx:374
#: src/components/routes/system.tsx:366
#: src/components/routes/system.tsx:379
msgid "Toggle grid"
msgstr "切換網格"
@@ -785,17 +789,17 @@ msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "實時更新。點擊系統顯示資訊。"
#: src/components/routes/system.tsx:261
#: src/components/routes/system.tsx:263
msgid "Uptime"
msgstr "運行時間"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:516
#: src/components/routes/system.tsx:553
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:558
msgid "Usage"
msgstr "使用量"
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Root 分區的使用量"
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "檢視"
msgid "Visible Fields"
msgstr "顯示欄位"
#: src/components/routes/system.tsx:664
#: src/components/routes/system.tsx:663
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "等待足夠的記錄以顯示"
@@ -847,4 +851,3 @@ msgstr "YAML 設定檔"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "已更新您的使用者設定"