From 20a6ef129cab1be6e1c94e857153f66db910a530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Thu, 13 Mar 2025 20:50:03 -0400 Subject: [PATCH] New translations en.po (Czech) --- beszel/site/src/locales/cs/cs.po | 98 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po index f790cefd..7f37b9e0 100644 --- a/beszel/site/src/locales/cs/cs.po +++ b/beszel/site/src/locales/cs/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-14 00:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) -#: src/components/routes/system.tsx:255 +#: src/components/routes/system.tsx:258 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# den} few {# dny} other {# dní}}" -#: src/components/routes/system.tsx:253 +#: src/components/routes/system.tsx:256 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# Hodina} few {# Hodiny} many {# Hodin} other {# Hodin}}" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext." -#: src/components/routes/system.tsx:660 +#: src/components/routes/system.tsx:668 msgid "Average" msgstr "Průměr" -#: src/components/routes/system.tsx:437 +#: src/components/routes/system.tsx:445 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" @@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}" -#: src/components/routes/system.tsx:538 +#: src/components/routes/system.tsx:546 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU" -#: src/components/routes/system.tsx:426 +#: src/components/routes/system.tsx:434 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému" #. placeholder {0}: gpu.n -#: src/components/routes/system.tsx:556 +#: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Průměrné využití {0}" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Backups" msgstr "Zálohy" #: src/lib/utils.ts:337 -#: src/components/routes/system.tsx:482 +#: src/components/routes/system.tsx:490 msgid "Bandwidth" msgstr "Přenos" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "CPU" msgstr "Procesor" #: src/lib/utils.ts:319 -#: src/components/routes/system.tsx:425 +#: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 msgid "CPU Usage" msgstr "Využití procesoru" @@ -268,29 +268,29 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/components/routes/system.tsx:472 +#: src/components/routes/system.tsx:480 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/lib/utils.ts:331 -#: src/components/routes/system.tsx:465 +#: src/components/routes/system.tsx:473 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" -#: src/components/routes/system.tsx:593 +#: src/components/routes/system.tsx:601 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Využití disku {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:436 +#: src/components/routes/system.tsx:444 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Využití CPU Dockeru" -#: src/components/routes/system.tsx:457 +#: src/components/routes/system.tsx:465 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Využití paměti Dockeru" -#: src/components/routes/system.tsx:498 +#: src/components/routes/system.tsx:506 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Síťové I/O Dockeru" @@ -301,14 +301,14 @@ msgstr "Dokumentace" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 -#: src/components/routes/system.tsx:336 +#: src/components/routes/system.tsx:344 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Nefunkční" #: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 #: src/components/login/auth-form.tsx:175 @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Failed to update alert" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 -#: src/components/routes/system.tsx:633 +#: src/components/routes/system.tsx:641 msgid "Filter..." msgstr "Filtr..." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/components/routes/system.tsx:537 +#: src/components/routes/system.tsx:545 msgid "GPU Power Draw" msgstr "Spotřeba energie GPU" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Invalid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." #. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx:267 +#: src/components/routes/system.tsx:270 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení." #: src/components/add-system.tsx:226 msgid "Manual setup instructions" -msgstr "" +msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení" #. Chart select field. Please try to keep this short. -#: src/components/routes/system.tsx:663 +#: src/components/routes/system.tsx:671 msgid "Max 1 min" msgstr "Max. 1 min" @@ -466,11 +466,11 @@ msgid "Memory" msgstr "Paměť" #: src/lib/utils.ts:325 -#: src/components/routes/system.tsx:447 +#: src/components/routes/system.tsx:455 msgid "Memory Usage" msgstr "Využití paměti" -#: src/components/routes/system.tsx:458 +#: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Využití paměti docker kontejnerů" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Název" msgid "Net" msgstr "Síť" -#: src/components/routes/system.tsx:499 +#: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker" -#: src/components/routes/system.tsx:484 +#: src/components/routes/system.tsx:492 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků." #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be less than 72 bytes." -msgstr "" +msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Pozastavit" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pozastaveno" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu" msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/components/routes/system.tsx:448 -#: src/components/routes/system.tsx:564 +#: src/components/routes/system.tsx:456 +#: src/components/routes/system.tsx:572 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Uložit nastavení" #: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Save system" -msgstr "" +msgstr "Uložit systém" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Seřadit podle" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/components/routes/system.tsx:514 +#: src/components/routes/system.tsx:522 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap prostor využívaný systémem" -#: src/components/routes/system.tsx:513 +#: src/components/routes/system.tsx:521 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap využití" @@ -723,14 +723,14 @@ msgstr "Tabulka" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "Teplota" #: src/lib/utils.ts:344 -#: src/components/routes/system.tsx:525 +#: src/components/routes/system.tsx:533 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: src/components/routes/system.tsx:526 +#: src/components/routes/system.tsx:534 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Teploty systémových senzorů" @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}." -#: src/components/routes/system.tsx:605 +#: src/components/routes/system.tsx:613 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Propustnost {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:473 +#: src/components/routes/system.tsx:481 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Propustnost kořenového souborového systému" @@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "Propustnost kořenového souborového systému" msgid "To email(s)" msgstr "Na email(y)" -#: src/components/routes/system.tsx:400 -#: src/components/routes/system.tsx:413 +#: src/components/routes/system.tsx:408 +#: src/components/routes/system.tsx:421 msgid "Toggle grid" msgstr "Přepnout mřížku" @@ -805,25 +805,25 @@ msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 -#: src/components/routes/system.tsx:334 +#: src/components/routes/system.tsx:342 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Funkční" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace." -#: src/components/routes/system.tsx:266 +#: src/components/routes/system.tsx:269 msgid "Uptime" msgstr "Doba provozu" -#: src/components/routes/system.tsx:555 -#: src/components/routes/system.tsx:592 +#: src/components/routes/system.tsx:563 +#: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Usage" msgstr "Využití" -#: src/components/routes/system.tsx:465 +#: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Usage of root partition" msgstr "Využití kořenového oddílu" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Zobrazení" msgid "Visible Fields" msgstr "Viditelné sloupce" -#: src/components/routes/system.tsx:697 +#: src/components/routes/system.tsx:705 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"