diff --git a/internal/site/src/locales/es/es.po b/internal/site/src/locales/es/es.po index 403083ff..89ecab93 100644 --- a/internal/site/src/locales/es/es.po +++ b/internal/site/src/locales/es/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-14 09:39\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada(s)." +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" +msgstr "{cores, plural, one {# núcleo} other {# núcleos}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} día} other {{countString} días}}" @@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} hora} other {{countString} horas}}" msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minutos}}" +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" +msgstr "{threads, plural, one {# hilo} other {# hilos}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 hora" @@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Promedio" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores" +#. placeholder {0}: alertData.unit +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Average drops below <0>{value}{0}" +msgstr "El promedio cae por debajo de <0>{value}{0}" + #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" @@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Copias de seguridad" msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" +#. Battery label in systems table header +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Bat" +msgstr "" + #: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Se desactivó" msgid "Before" msgstr "Antes" +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Por debajo de {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" + #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAuth2." @@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentación" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" @@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Invalid email address." msgstr "Dirección de correo electrónico no válida." -#. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min" msgstr "Máx. 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formato de hora" msgid "To email(s)" msgstr "A correo(s)" -#: src/components/routes/system.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Alternar cuadrícula" @@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Se activa cuando la carga media de 5 minutos supera un umbral" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Se activa cuando cualquier sensor supera un umbral" +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" +msgstr "Se activa cuando la carga de la batería baja de un umbral" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Se activa cuando la suma de subida/bajada supera un umbral" @@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #. Context: System is up -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Activo" @@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Actualizado cada 10 minutos." msgid "Upload" msgstr "Cargar" -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de actividad"