mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
i18n: update language files
This commit is contained in:
@@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "Автоматичне копіювання вимагає безпечного контексту."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:626
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:633
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Середнє"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:403
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:410
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Середнє використання CPU контейнерами"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:504
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:511
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "Середнє енергоспоживання GPUs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:392
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:399
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Середнє використання CPU по всій системі"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:522
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:529
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Середнє використання {0}"
|
||||
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Середнє використання {0}"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Резервні копії"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:448
|
||||
#: src/lib/utils.ts:326
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:455
|
||||
#: src/lib/utils.ts:327
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||||
|
||||
@@ -234,8 +234,8 @@ msgid "CPU"
|
||||
msgstr "ЦП"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:391
|
||||
#: src/lib/utils.ts:308
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
#: src/lib/utils.ts:309
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Використання ЦП"
|
||||
|
||||
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Видалити"
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Дисковий ввід/вивід"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
#: src/lib/utils.ts:320
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
#: src/lib/utils.ts:321
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Використання диска"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:559
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:566
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Використання диска {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:402
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Використання ЦП Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:423
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:430
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Використання пам'яті Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:464
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:471
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Мережевий ввід/вивід Docker"
|
||||
|
||||
@@ -295,6 +295,12 @@ msgstr "Мережевий ввід/вивід Docker"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документація"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:309
|
||||
#: src/lib/utils.ts:306
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -356,12 +362,12 @@ msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщенн
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:599
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:606
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Фільтр..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}"
|
||||
|
||||
@@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Забули пароль?"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:503
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:510
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr "Енергоспоживання GPU"
|
||||
|
||||
@@ -444,7 +450,7 @@ msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:629
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:636
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Макс 1 хв"
|
||||
|
||||
@@ -452,12 +458,12 @@ msgstr "Макс 1 хв"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Пам'ять"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:413
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:420
|
||||
#: src/lib/utils.ts:315
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Використання пам'яті"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
|
||||
|
||||
@@ -469,11 +475,11 @@ msgstr "Ім'я"
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:450
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
|
||||
|
||||
@@ -578,8 +584,8 @@ msgstr "Будь ласка, увійдіть у свій обліковий з
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:414
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:530
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:421
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:537
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Точне використання в записаний час"
|
||||
|
||||
@@ -673,11 +679,11 @@ msgstr "Сортувати за"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:480
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:487
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Область підкачки, використана системою"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:479
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:486
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Використання підкачки"
|
||||
|
||||
@@ -687,6 +693,7 @@ msgstr "Використання підкачки"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
||||
#: src/lib/utils.ts:306
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
@@ -707,12 +714,12 @@ msgstr "Таблиця"
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:491
|
||||
#: src/lib/utils.ts:333
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:498
|
||||
#: src/lib/utils.ts:334
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:492
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:499
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Температури датчиків системи"
|
||||
|
||||
@@ -740,11 +747,11 @@ msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте парол
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:571
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:578
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:439
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:446
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
|
||||
|
||||
@@ -752,8 +759,8 @@ msgstr "Пропускна здатність кореневої файлово
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На електронну пошту"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:366
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:379
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:373
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Перемкнути сітку"
|
||||
|
||||
@@ -761,19 +768,19 @@ msgstr "Перемкнути сітку"
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Перемкнути тему"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:336
|
||||
#: src/lib/utils.ts:337
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли будь-який датчик перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:329
|
||||
#: src/lib/utils.ts:330
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли комбіноване підняття/падіння перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:311
|
||||
#: src/lib/utils.ts:312
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання ЦП перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
#: src/lib/utils.ts:318
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання пам'яті перевищує поріг"
|
||||
|
||||
@@ -781,10 +788,15 @@ msgstr "Спрацьовує, коли використання пам'яті п
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли статус перемикається між підняттям і падінням"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:323
|
||||
#: src/lib/utils.ts:324
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:307
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію."
|
||||
@@ -794,12 +806,12 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Час роботи"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:521
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:558
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:528
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:565
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Використання"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Використання кореневого розділу"
|
||||
|
||||
@@ -822,7 +834,7 @@ msgstr "Вигляд"
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Видимі стовпці"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:663
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:670
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення"
|
||||
|
||||
@@ -851,4 +863,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user