i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-02-27 17:20:12 -05:00
parent b2b1a0b6ea
commit 2b43ba3cbe
28 changed files with 1648 additions and 1316 deletions

View File

@@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматичне копіювання вимагає безпечного контексту."
#: src/components/routes/system.tsx:626
#: src/components/routes/system.tsx:633
msgid "Average"
msgstr "Середнє"
#: src/components/routes/system.tsx:403
#: src/components/routes/system.tsx:410
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Середнє використання CPU контейнерами"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:504
#: src/components/routes/system.tsx:511
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Середнє енергоспоживання GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:392
#: src/components/routes/system.tsx:399
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Середнє використання CPU по всій системі"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:529
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Середнє використання {0}"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Середнє використання {0}"
msgid "Backups"
msgstr "Резервні копії"
#: src/components/routes/system.tsx:448
#: src/lib/utils.ts:326
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/lib/utils.ts:327
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускна здатність"
@@ -234,8 +234,8 @@ msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:391
#: src/lib/utils.ts:308
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/lib/utils.ts:309
msgid "CPU Usage"
msgstr "Використання ЦП"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#: src/components/routes/system.tsx:438
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Disk I/O"
msgstr "Дисковий ввід/вивід"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:431
#: src/lib/utils.ts:320
#: src/components/routes/system.tsx:438
#: src/lib/utils.ts:321
msgid "Disk Usage"
msgstr "Використання диска"
#: src/components/routes/system.tsx:559
#: src/components/routes/system.tsx:566
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Використання диска {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:402
#: src/components/routes/system.tsx:409
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Використання ЦП Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:423
#: src/components/routes/system.tsx:430
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Використання пам'яті Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:464
#: src/components/routes/system.tsx:471
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Мережевий ввід/вивід Docker"
@@ -295,6 +295,12 @@ msgstr "Мережевий ввід/вивід Docker"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#. Context: System is down
#: src/components/routes/system.tsx:309
#: src/lib/utils.ts:306
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
msgid "Edit"
@@ -356,12 +362,12 @@ msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщенн
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
#: src/components/routes/system.tsx:599
#: src/components/routes/system.tsx:606
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
msgid "Filter..."
msgstr "Фільтр..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}"
@@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Забули пароль?"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/components/routes/system.tsx:503
#: src/components/routes/system.tsx:510
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU"
@@ -444,7 +450,7 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:629
#: src/components/routes/system.tsx:636
msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв"
@@ -452,12 +458,12 @@ msgstr "Макс 1 хв"
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
#: src/components/routes/system.tsx:413
#: src/lib/utils.ts:314
#: src/components/routes/system.tsx:420
#: src/lib/utils.ts:315
msgid "Memory Usage"
msgstr "Використання пам'яті"
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
@@ -469,11 +475,11 @@ msgstr "Ім'я"
msgid "Net"
msgstr "Мережа"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:450
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
@@ -578,8 +584,8 @@ msgstr "Будь ласка, увійдіть у свій обліковий з
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:414
#: src/components/routes/system.tsx:530
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:537
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точне використання в записаний час"
@@ -673,11 +679,11 @@ msgstr "Сортувати за"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:487
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Область підкачки, використана системою"
#: src/components/routes/system.tsx:479
#: src/components/routes/system.tsx:486
msgid "Swap Usage"
msgstr "Використання підкачки"
@@ -687,6 +693,7 @@ msgstr "Використання підкачки"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
#: src/lib/utils.ts:306
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -707,12 +714,12 @@ msgstr "Таблиця"
msgid "Temp"
msgstr "Температура"
#: src/components/routes/system.tsx:491
#: src/lib/utils.ts:333
#: src/components/routes/system.tsx:498
#: src/lib/utils.ts:334
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:499
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Температури датчиків системи"
@@ -740,11 +747,11 @@ msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте парол
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних."
#: src/components/routes/system.tsx:571
#: src/components/routes/system.tsx:578
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:439
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
@@ -752,8 +759,8 @@ msgstr "Пропускна здатність кореневої файлово
msgid "To email(s)"
msgstr "На електронну пошту"
#: src/components/routes/system.tsx:366
#: src/components/routes/system.tsx:379
#: src/components/routes/system.tsx:373
#: src/components/routes/system.tsx:386
msgid "Toggle grid"
msgstr "Перемкнути сітку"
@@ -761,19 +768,19 @@ msgstr "Перемкнути сітку"
msgid "Toggle theme"
msgstr "Перемкнути тему"
#: src/lib/utils.ts:336
#: src/lib/utils.ts:337
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли будь-який датчик перевищує поріг"
#: src/lib/utils.ts:329
#: src/lib/utils.ts:330
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли комбіноване підняття/падіння перевищує поріг"
#: src/lib/utils.ts:311
#: src/lib/utils.ts:312
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли використання ЦП перевищує поріг"
#: src/lib/utils.ts:317
#: src/lib/utils.ts:318
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли використання пам'яті перевищує поріг"
@@ -781,10 +788,15 @@ msgstr "Спрацьовує, коли використання пам'яті п
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Спрацьовує, коли статус перемикається між підняттям і падінням"
#: src/lib/utils.ts:323
#: src/lib/utils.ts:324
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx:307
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Оновлюється в реальному часі. Натисніть на систему, щоб переглянути інформацію."
@@ -794,12 +806,12 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Час роботи"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:558
#: src/components/routes/system.tsx:528
#: src/components/routes/system.tsx:565
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
#: src/components/routes/system.tsx:431
#: src/components/routes/system.tsx:438
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Використання кореневого розділу"
@@ -822,7 +834,7 @@ msgstr "Вигляд"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимі стовпці"
#: src/components/routes/system.tsx:663
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Очікування достатньої кількості записів для відображення"
@@ -851,4 +863,3 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."