From 3a6caeb06e252c02d0fc84e8061f9119ef85e04c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: henrygd Date: Fri, 5 Dec 2025 14:21:50 -0500 Subject: [PATCH] add serbian --- internal/site/lingui.config.ts | 1 + internal/site/src/lib/languages.ts | 15 +- internal/site/src/locales/sr/sr.po | 1692 ++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1703 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 internal/site/src/locales/sr/sr.po diff --git a/internal/site/lingui.config.ts b/internal/site/lingui.config.ts index 4a0d4b13..9821ee5f 100644 --- a/internal/site/lingui.config.ts +++ b/internal/site/lingui.config.ts @@ -24,6 +24,7 @@ export default defineConfig({ "tr", "ru", "sl", + "sr", "sv", "uk", "vi", diff --git a/internal/site/src/lib/languages.ts b/internal/site/src/lib/languages.ts index 27c92a01..b5ddde4f 100644 --- a/internal/site/src/lib/languages.ts +++ b/internal/site/src/lib/languages.ts @@ -94,11 +94,6 @@ export default [ label: "Português", e: "🇧🇷", }, - { - lang: "tr", - label: "Türkçe", - e: "🇹🇷", - }, { lang: "ru", label: "Русский", @@ -109,11 +104,21 @@ export default [ label: "Slovenščina", e: "🇸🇮", }, + { + lang: "sr", + label: "Српски", + e: "🇷🇸", + }, { lang: "sv", label: "Svenska", e: "🇸🇪", }, + { + lang: "tr", + label: "Türkçe", + e: "🇹🇷", + }, { lang: "uk", label: "Українська", diff --git a/internal/site/src/locales/sr/sr.po b/internal/site/src/locales/sr/sr.po new file mode 100644 index 00000000..96b13324 --- /dev/null +++ b/internal/site/src/locales/sr/sr.po @@ -0,0 +1,1692 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2025-12-04 14:50-0500\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: sr\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length +#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "{0} of {1} row(s) selected." +msgstr "{0} од {1} редова изабрано." + +#: src/lib/utils.ts +msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" +msgstr "{count, plural, one {{countString} дан} few {{countString} дана} other {{countString} дана}}" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" +msgstr "{count, plural, one {{countString} сат} few {{countString} сата} other {{countString} сати}}" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" +msgstr "{count, plural, one {{countString} минут} few {{countString} минута} many {{countString} минута} other {{countString} минута}}" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "1 hour" +msgstr "1 сат" + +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "1 min" +msgstr "1 мин" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "1 minute" +msgstr "1 минут" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "1 week" +msgstr "1 недеља" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "12 hours" +msgstr "12 сати" + +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "15 min" +msgstr "15 мин" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "24 hours" +msgstr "24 сата" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "30 days" +msgstr "30 дана" + +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "5 min" +msgstr "5 мин" + +#. Table column +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Actions" +msgstr "Акције" + +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Active Alerts" +msgstr "Активна упозорења" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Active state" +msgstr "Активно стање" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Add {foo}" +msgstr "Додај {foo}" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Add <0>System" +msgstr "Додај <0>систем" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Add system" +msgstr "Додај систем" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Add URL" +msgstr "Додај URL" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Adjust display options for charts." +msgstr "Подесите опције приказа за графиконе." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Adjust the width of the main layout" +msgstr "Подесите ширину главног распореда" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/command-palette.tsx +msgid "Admin" +msgstr "Администратор" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "After" +msgstr "После" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Agent" +msgstr "Агент" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Alert History" +msgstr "Историја упозорења" + +#: src/components/alerts/alert-button.tsx +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Alerts" +msgstr "Упозорења" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/routes/containers.tsx +msgid "All Containers" +msgstr "Сви контејнери" + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/home.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "All Systems" +msgstr "Сви системи" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Are you sure you want to delete {name}?" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете {name}?" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "Да ли сте сигурни?" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx +msgid "Automatic copy requires a secure context." +msgstr "Аутоматско копирање захтева безбедан контекст." + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average" +msgstr "Просек" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average CPU utilization of containers" +msgstr "Просечна CPU употреба контејнера" + +#. placeholder {0}: alertData.unit +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" +msgstr "Просек премашује <0>{value}{0}" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average power consumption of GPUs" +msgstr "Просечна потрошња енергије GPU-ова" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average system-wide CPU utilization" +msgstr "Просечна системска CPU употреба" + +#. placeholder {0}: gpu.n +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average utilization of {0}" +msgstr "Просечна употреба {0}" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Average utilization of GPU engines" +msgstr "Просечна употреба GPU енгине-а" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Backups" +msgstr "Резервне копије" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропусни опсег" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Battery" +msgstr "Батерија" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Became active" +msgstr "Постао активан" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Became inactive" +msgstr "Постао неактиван" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Before" +msgstr "Пре" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." +msgstr "Beszel подржава OpenID Connect и многе OAuth2 провајдере аутентификације." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." +msgstr "Beszel користи <0>Shoutrrr за интеграцију са популарним сервисима за обавештавања." + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Binary" +msgstr "Бинарни" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" +msgstr "Битови (Kbps, Mbps, Gbps)" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Boot state" +msgstr "Стање покретања" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" +msgstr "Бајтови (KB/s, MB/s, GB/s)" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx +msgid "Cache / Buffers" +msgstr "Кеш / Бафери" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can reload" +msgstr "Може се поново учитати" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can start" +msgstr "Може се покренути" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can stop" +msgstr "Може се зауставити" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Capabilities" +msgstr "Могућности" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Capacity" +msgstr "Капацитет" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "Caution - potential data loss" +msgstr "Пажња - потенцијални губитак података" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Celsius (°C)" +msgstr "Целзијус (°C)" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Change display units for metrics." +msgstr "Промените јединице приказа за метрике." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Change general application options." +msgstr "Промените опште опције апликације." + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Charge" +msgstr "Напуњеност" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Charging" +msgstr "Пуни се" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Chart options" +msgstr "Опције графикона" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Check {email} for a reset link." +msgstr "Проверите {email} за линк за ресетовање." + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Check logs for more details." +msgstr "Проверите логове за више детаља." + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Check your notification service" +msgstr "Проверите ваш сервис за обавештавања" + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Clear" +msgstr "Обриши" + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +msgid "Click on a container to view more information." +msgstr "Кликните на контејнер да видите више информација." + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Click on a device to view more information." +msgstr "Кликните на уређај да видите више информација." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Click on a system to view more information." +msgstr "Кликните на систем да видите више информација." + +#: src/components/ui/input-copy.tsx +msgid "Click to copy" +msgstr "Кликните да копирате" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Command line instructions" +msgstr "Инструкције командне линије" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Configure how you receive alert notifications." +msgstr "Конфигуришите како primate обавештења о упозорењима." + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Confirm password" +msgstr "Потврдите лозинку" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Conflicts" +msgstr "Конфликти" + +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Connection is down" +msgstr "Веза је прекинута" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Continue" +msgstr "Настави" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Копирано у клипборд" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy docker compose file content" +msgid "Copy docker compose" +msgstr "Копирај docker compose" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy docker run command" +msgid "Copy docker run" +msgstr "Копирај docker run" + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Environment variables" +msgid "Copy env" +msgstr "Копирај env" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Copy host" +msgstr "Копирај хост" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Copy Linux command" +msgstr "Копирај Linux команду" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Copy name" +msgstr "Копирај име" + +#: src/components/copy-to-clipboard.tsx +msgid "Copy text" +msgstr "Копирај текст" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." +msgstr "Копирајте команду за инсталацију агента испод, или региструјте агенте аутоматски са <0>универзалним токеном." + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." +msgstr "Копирајте садржај<0>docker-compose.yml датотеке за агента испод, или региструјте агенте аутоматски са <1>универзалним токеном." + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Copy YAML" +msgstr "Копирај YAML" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "CPU Cores" +msgstr "CPU језгра" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "CPU Peak" +msgstr "CPU пик" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "CPU time" +msgstr "CPU време" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "CPU Time Breakdown" +msgstr "Растављање CPU времена" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU употреба" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Create" +msgstr "Креирај" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Create account" +msgstr "Креирај налог" + +#. Context: date created +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Created" +msgstr "Креирано" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Critical (%)" +msgstr "Критично (%)" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Cumulative Download" +msgstr "Кумулативно преузимање" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Cumulative Upload" +msgstr "Кумулативно отпремање" + +#. Context: Battery state +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Current state" +msgstr "Тренутно стање" + +#. Power Cycles +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Cycles" +msgstr "Циклуси" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Default time period" +msgstr "Подразумевани временски период" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Delete fingerprint" +msgstr "Избриши отисак" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +msgid "Detail" +msgstr "Детаљ" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Device" +msgstr "Уређај" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Discharging" +msgstr "Празни се" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Disk I/O" +msgstr "Диск I/O" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Disk unit" +msgstr "Јединица диска" + +#: src/components/charts/disk-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Disk Usage" +msgstr "Употреба диска" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Disk usage of {extraFsName}" +msgstr "Употреба диска {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Docker CPU Usage" +msgstr "Docker CPU употреба" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Docker Memory Usage" +msgstr "Docker употреба меморије" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Docker Network I/O" +msgstr "Docker мрежни I/O" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +#. Context: System is down +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Down" +msgstr "Искључен" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Down ({downSystemsLength})" +msgstr "Искључен ({downSystemsLength})" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Duration" +msgstr "Трајање" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Edit" +msgstr "Измени" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Edit {foo}" +msgstr "Измени {foo}" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +#: src/components/login/otp-forms.tsx +msgid "Email" +msgstr "Имејл" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Email notifications" +msgstr "Имејл обавештења" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Empty" +msgstr "Празна" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "End Time" +msgstr "Време завршетка" + +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Enter email address to reset password" +msgstr "Унесите имејл адресу за ресетовање лозинке" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Enter email address..." +msgstr "Унесите имејл адресу..." + +#: src/components/login/otp-forms.tsx +msgid "Enter your one-time password." +msgstr "Унесите вашу једнократну лозинку." + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Премашује {0}{1} у последњих {2, plural, one {# минуту} few {# минута} other {# минута}}" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Exec main PID" +msgstr "Главни PID извршавања" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." +msgstr "" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Exited active" +msgstr "Излазак активан" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "Export configuration" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "Export your current systems configuration." +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Fahrenheit (°F)" +msgstr "Фаренхајт (°F)" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Failed" +msgstr "Неуспело" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Failed Attributes:" +msgstr "Неуспели атрибути:" + +#: src/lib/api.ts +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Неуспела аутентификација" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Failed to save settings" +msgstr "Неуспело чување подешавања" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Failed to send test notification" +msgstr "Неуспело слање тест обавештења" + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Failed to update alert" +msgstr "Неуспело ажурирање упозорења" + +#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Failed: {0}" +msgstr "Неуспело: {0}" + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Filter..." +msgstr "Филтрирај..." + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Fingerprint" +msgstr "Отисак" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Firmware" +msgstr "Фирмвер" + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "За <0>{min} {min, plural, one {минуту} few {минута} other {минута}}" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Forgot password?" +msgstr "Заборављена лозинка?" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy install command" +msgid "FreeBSD command" +msgstr "FreeBSD команда" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Full" +msgstr "Пуно" + +#. Context: General settings +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Global" +msgstr "Глобално" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "GPU Engines" +msgstr "GPU енгине" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "GPU Power Draw" +msgstr "GPU потрошња енергије" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "GPU Usage" +msgstr "GPU употреба" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +msgid "Health" +msgstr "Здравље" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy install command" +msgid "Homebrew command" +msgstr "Homebrew команда" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Host / IP" +msgstr "Хост / IP" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Idle" +msgstr "Неактивно" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." +msgstr "Ако сте изгубили лозинку за ваш администраторски налог, можете је ресетовати користећи следећу команду." + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +msgctxt "Docker image" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивно" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Invalid email address." +msgstr "Неважећа имејл адреса." + +#. Linux kernel +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Kernel" +msgstr "Кернел" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Layout" +msgstr "Распоред" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Layout width" +msgstr "Ширина распореда" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Lifecycle" +msgstr "Животни циклус" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "limit" +msgstr "ограничење" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Load Average" +msgstr "Просечно оптерећење" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Load Average 15m" +msgstr "Просечно оптерећење 15м" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Load Average 1m" +msgstr "Просечно оптерећење 1м" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Load Average 5m" +msgstr "Просечно оптерећење 5м" + +#. Short label for load average +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Load Avg" +msgstr "Просечно опт." + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Load state" +msgstr "Стање учитавања" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Loading..." +msgstr "Учитавање..." + +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Log Out" +msgstr "Одјави се" + +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Login attempt failed" +msgstr "Неуспешан покушај пријаве" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Logs" +msgstr "Логови" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." +msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звона <0/> иконе у табели система." + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Main PID" +msgstr "Главни PID" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Manage display and notification preferences." +msgstr "Управљајте преференцама приказа и обавештења." + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Manual setup instructions" +msgstr "Упутства за ручно подешавање" + +#. Chart select field. Please try to keep this short. +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Max 1 min" +msgstr "Макс 1 мин" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Memory" +msgstr "Меморија" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Memory limit" +msgstr "Ограничење меморије" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Memory Peak" +msgstr "Пик меморије" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Memory Usage" +msgstr "Употреба меморије" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Memory usage of docker containers" +msgstr "Употреба меморије docker контејнера" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Net" +msgstr "Мрежа" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Network traffic of docker containers" +msgstr "Мрежни саобраћај docker контејнера" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Network traffic of public interfaces" +msgstr "Мрежни саобраћај јавних интерфејса" + +#. Context: Bytes or bits +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Network unit" +msgstr "Мрежна јединица" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "No results found." +msgstr "Нису пронађени резултати." + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "No results." +msgstr "Нема резултата." + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." +msgstr "Нема доступних S.M.A.R.T. атрибута за овај уређај." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "No systems found." +msgstr "Нису пронађени системи." + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Notifications" +msgstr "Обавештења" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "OAuth 2 / OIDC support" +msgstr "OAuth 2 / OIDC подршка" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." +msgstr "При сваком поновном покретању, системи у бази података ће се ажурирати да одговарају системима дефинисаним у датотеци." + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "One-time" +msgstr "Једнократно" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "One-time password" +msgstr "Једнократна лозинка" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Open menu" +msgstr "Отвори мени" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Or continue with" +msgstr "Или наставите са" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Overwrite existing alerts" +msgstr "Препиши постојећа упозорења" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/command-palette.tsx +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 +#. placeholder {1}: table.getPageCount() +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Page {0} of {1}" +msgstr "Страница {0} од {1}" + +#: src/components/command-palette.tsx +msgid "Pages / Settings" +msgstr "Странице / Подешавања" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Password must be at least 8 characters." +msgstr "Лозинка мора имати најмање 8 карактера." + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Password must be less than 72 bytes." +msgstr "Лозинка мора бити мања од 72 бајта." + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Password reset request received" +msgstr "Захтев за ресетовање лозинке примљен" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Past" +msgstr "Прошло" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Pause" +msgstr "Паузирај" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Paused" +msgstr "Паузирано" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" +msgstr "Паузирано ({pausedSystemsLength})" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "Per-core average utilization" +msgstr "Просечна употреба по језгру" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "Percentage of time spent in each state" +msgstr "Проценат времена проведеног у сваком стању" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." +msgstr "Молимо вас <0>конфигуришите SMTP сервер да бисте осигурали да се упозорења испоручују." + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Please check logs for more details." +msgstr "Молимо вас проверите логове за више детаља." + +#: src/components/login/auth-form.tsx +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Please check your credentials and try again" +msgstr "Молимо вас проверите ваше акредитиве и покушајте поново" + +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Please create an admin account" +msgstr "Молимо вас креирајте администраторски налог" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Please enable pop-ups for this site" +msgstr "Молимо вас омогућите поп-упе за овај сајт" + +#: src/lib/api.ts +msgid "Please log in again" +msgstr "Молимо вас пријавите се поново" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Please see <0>the documentation for instructions." +msgstr "Молимо вас погледајте <0>документацију за упутства." + +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Please sign in to your account" +msgstr "Молимо вас пријавите се на ваш налог" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#. Power On Time +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Power On" +msgstr "Укључен" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Precise utilization at the recorded time" +msgstr "Прецизна употреба у тренутку снимања" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Preferred Language" +msgstr "Жељени језик" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Process started" +msgstr "Процес покренут" + +#. Use 'Key' if your language requires many more characters +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Public Key" +msgstr "Јавни кључ" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Quiet Hours" +msgstr "Тихи сати" + +#. Disk read +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Read" +msgstr "Читање" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Received" +msgstr "Примљено" + +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Relationships" +msgstr "Односи" + +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Request a one-time password" +msgstr "Затражи једнократну лозинку" + +#: src/components/login/otp-forms.tsx +msgid "Request OTP" +msgstr "Затражи OTP" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Required by" +msgstr "Захтевано од" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Requires" +msgstr "Захтева" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Reset Password" +msgstr "Ресетуј лозинку" + +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Resolved" +msgstr "Решено" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Restarts" +msgstr "Поновна покретања" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Resume" +msgstr "Настави" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgctxt "Root disk label" +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Rotate token" +msgstr "Ротирај токен" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Rows per page" +msgstr "Редова по страници" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Runtime Metrics" +msgstr "Метрике у време извршавања" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "S.M.A.R.T. Details" +msgstr "S.M.A.R.T. детаљи" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" +msgstr "S.M.A.R.T. само-тест" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." +msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите имејл обавештења." + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Save Settings" +msgstr "Сачувај подешавања" + +#: src/components/add-system.tsx +msgid "Save system" +msgstr "Сачувај систем" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Schedule" +msgstr "Распоред" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods." +msgstr "Закажите тихе сате када се обавештења неће слати, као што су периоди одржавања." + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent." +msgstr "Закажите тихе сате када се обавештења неће слати." + +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Search" +msgstr "Претрага" + +#: src/components/command-palette.tsx +msgid "Search for systems or settings..." +msgstr "Претражите системе или подешавања..." + +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." +msgstr "Погледајте <0>подешавања обавештења да конфигуришете како primate упозорења." + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Select {foo}" +msgstr "Изаберите {foo}" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Sent" +msgstr "Послато" + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Serial Number" +msgstr "Серијски број" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Service Details" +msgstr "Детаљи сервиса" + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Services" +msgstr "Сервиси" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Set percentage thresholds for meter colors." +msgstr "Подесите процентуалне прагове за боје мерача." + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Settings saved" +msgstr "Подешавања сачувана" + +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "Sign in" +msgstr "Пријави се" + +#: src/components/command-palette.tsx +msgid "SMTP settings" +msgstr "SMTP подешавања" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Sort By" +msgstr "Сортирај по" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Start Time" +msgstr "Време почетка" + +#. Context: alert state (active or resolved) +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "State" +msgstr "Стање" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "Sub State" +msgstr "Подстање" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Swap space used by the system" +msgstr "Swap простор који користи систем" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Swap Usage" +msgstr "Swap употреба" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "System load averages over time" +msgstr "Просечна оптерећења система током времена" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Systemd Services" +msgstr "Systemd сервиси" + +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Systems" +msgstr "Системи" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." +msgstr "Системи се могу управљати у <0>config.yml датотеци у вашем директоријуму података." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Tasks" +msgstr "Задаци" + +#. Temperature label in systems table +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Temp" +msgstr "Темп" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Temperature unit" +msgstr "Јединица температуре" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Temperatures of system sensors" +msgstr "Температуре системских сензора" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Test <0>URL" +msgstr "Тестирај <0>URL" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Test notification sent" +msgstr "Тест обавештење послато" + +#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." +msgstr "Затим се пријавите на backend и ресетујте лозинку корисничког налога у табели корисника." + +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." +msgstr "Ова акција се не може опозвати. Ово ће трајно избрисати све тренутне записе за {name} из базе података." + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "This will permanently delete all selected records from the database." +msgstr "Ово ће трајно избрисати све изабране записе из базе података." + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Throughput of {extraFsName}" +msgstr "Проток {extraFsName}" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Throughput of root filesystem" +msgstr "Проток root фајл система" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Time format" +msgstr "Формат времена" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "To email(s)" +msgstr "На имејл(ове)" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Toggle grid" +msgstr "Укључи/искључи мрежу" + +#: src/components/mode-toggle.tsx +msgid "Toggle theme" +msgstr "Промени тему" + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Token" +msgstr "" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Tokens & Fingerprints" +msgstr "Токени и отисци" + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." +msgstr "Токени омогућавају агентима да се повежу и региструју. Отисци су стабилни идентификатори јединствени за сваки систем, постављени при првом повезивању." + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." +msgstr "Токени и отисци се користе за аутентификацију WebSocket веза са хабом." + +#: src/components/ui/chart.tsx +#: src/components/ui/chart.tsx +msgid "Total" +msgstr "Укупно" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Total data received for each interface" +msgstr "Укупни подаци примљени за сваки интерфејс" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Total data sent for each interface" +msgstr "Укупни подаци poslati за сваки интерфејс" + +#. placeholder {0}: data.length +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Total: {0}" +msgstr "Укупно: {0}" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Triggered by" +msgstr "Окинуто од" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Triggers" +msgstr "Окидачи" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 1 минут премаши prag" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 15 минута премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 5 минута премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када било који сензор премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када комбиновано горе/доле премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када CPU употреба премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када GPU употреба премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када употреба меморије премаши праг" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when status switches between up and down" +msgstr "Окида се када статус прелази између укљученог и искљученог" + +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" +msgstr "Окида се када употреба било ког диска премаши праг" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Unit file" +msgstr "Јединична датотека" + +#. Temperature / network units +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Unit preferences" +msgstr "Преференце јединица" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "Universal token" +msgstr "" + +#. Context: Battery state +#: src/lib/i18n.ts +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#. Context: System is up +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Up" +msgstr "Укључен" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Up ({upSystemsLength})" +msgstr "Укључен ({upSystemsLength})" + +#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Updated every 10 minutes." +msgstr "Ажурира се сваких 10 минута." + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Uptime" +msgstr "Време рада" + +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Usage of root partition" +msgstr "Употреба root партиције" + +#: src/components/charts/mem-chart.tsx +#: src/components/charts/swap-chart.tsx +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/navbar.tsx +msgid "Users" +msgstr "Корисници" + +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "View" +msgstr "Погледај" + +#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "View more" +msgstr "Погледај више" + +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "View your 200 most recent alerts." +msgstr "Погледајте ваших 200 најновијих упозорења." + +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Visible Fields" +msgstr "Видљива поља" + +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Waiting for enough records to display" +msgstr "Чека се довољно записа за приказ" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." +msgstr "Желите да помогнете у побољшању наших превода? Проверите <0>Crowdin за детаље." + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Wants" +msgstr "Жели" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Warning (%)" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Warning thresholds" +msgstr "Прагове упозорења" + +#: src/components/routes/settings/notifications.tsx +msgid "Webhook / Push notifications" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." +msgstr "Када је омогућено, овај токен омогућава агентима да се сами региструју без претходног креирања система. Истиче након једног сата или при поновном покретању хаба." + +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy install command" +msgid "Windows command" +msgstr "" + +#. Disk write +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Write" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "YAML Config" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +msgid "YAML Configuration" +msgstr "YAML конфигурација" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +msgid "Your user settings have been updated." +msgstr "Ваша корисничка подешавања су ажурирана."