From 422895204b84aa1377a4147e0e0014f66d3f8477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Thu, 24 Jul 2025 19:53:56 -0400 Subject: [PATCH] New translations en.po (Spanish) --- beszel/site/src/locales/es/es.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 174 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/beszel/site/src/locales/es/es.po b/beszel/site/src/locales/es/es.po index 9d896fea..287a9d9d 100644 --- a/beszel/site/src/locales/es/es.po +++ b/beszel/site/src/locales/es/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-13 02:49\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-24 23:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -23,6 +23,12 @@ msgstr "" msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" +#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length +#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "{0} of {1} row(s) selected." +msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada(s)." + #: src/components/routes/system.tsx msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}" @@ -31,6 +37,11 @@ msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}" msgid "1 hour" msgstr "1 hora" +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "1 min" +msgstr "" + #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 semana" @@ -39,6 +50,11 @@ msgstr "1 semana" msgid "12 hours" msgstr "12 horas" +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "15 min" +msgstr "" + #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 horas" @@ -47,12 +63,22 @@ msgstr "24 horas" msgid "30 days" msgstr "30 días" +#. Load average +#: src/components/charts/load-average-chart.tsx +msgid "5 min" +msgstr "" + #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Actions" msgstr "Acciones" +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Active" +msgstr "Activo" + #: src/components/routes/home.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Alertas Activas" @@ -86,6 +112,12 @@ msgstr "Administrador" msgid "Agent" msgstr "Agente" +#: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/routes/settings/layout.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Alert History" +msgstr "Historial de Alertas" + #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx msgid "Alerts" @@ -100,6 +132,10 @@ msgstr "Todos los Sistemas" msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?" +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Estás seguro?" + #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro." @@ -152,11 +188,22 @@ msgstr "Beszel utiliza <0>Shoutrrr para integrarse con servicios populares d msgid "Binary" msgstr "Binario" +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" +msgstr "" + #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Caché / Buffers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -164,6 +211,14 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Precaución - posible pérdida de datos" +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Celsius (°C)" +msgstr "" + +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Change display units for metrics." +msgstr "Cambiar las unidades de visualización de las métricas." + #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Cambiar las opciones generales de la aplicación." @@ -202,7 +257,12 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas." msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar contraseña" +#: src/components/routes/home.tsx +msgid "Connection is down" +msgstr "La conexión está caída" + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -258,7 +318,7 @@ msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "CPU Usage" msgstr "Uso de CPU" @@ -266,6 +326,11 @@ msgstr "Uso de CPU" msgid "Create account" msgstr "Crear cuenta" +#. Context: date created +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Created" +msgstr "Creado" + #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Dark" @@ -281,6 +346,7 @@ msgid "Default time period" msgstr "Período de tiempo predeterminado" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -296,6 +362,10 @@ msgstr "Disco" msgid "Disk I/O" msgstr "E/S de Disco" +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Disk unit" +msgstr "Unidad de disco" + #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx @@ -324,11 +394,16 @@ msgstr "Documentación" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts +#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Down" msgstr "Abajo" +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Edit" @@ -354,6 +429,7 @@ msgstr "Ingrese dirección de correo..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Error" msgstr "Error" @@ -369,6 +445,10 @@ msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos} msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Los sistemas existentes no definidos en <0>config.yml serán eliminados. Por favor, haga copias de seguridad regularmente." +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Exportar configuración" @@ -377,6 +457,10 @@ msgstr "Exportar configuración" msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas." +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Fahrenheit (°F)" +msgstr "" + #: src/lib/utils.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Error al autenticar" @@ -396,12 +480,13 @@ msgstr "Error al actualizar la alerta" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtrar..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Huella dactilar" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" @@ -448,16 +533,6 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no válida." msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#. Load average 15 minutes -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx -msgid "L15" -msgstr "" - -#. Load average 5 minutes -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx -msgid "L5" -msgstr "" - #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -471,13 +546,26 @@ msgstr "Diseño" msgid "Light" msgstr "Claro" +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "Load Average" +msgstr "Carga Media" + #: src/lib/utils.ts msgid "Load Average 15m" -msgstr "" +msgstr "Carga media 15m" + +#: src/lib/utils.ts +msgid "Load Average 1m" +msgstr "Carga media 1m" #: src/lib/utils.ts msgid "Load Average 5m" -msgstr "" +msgstr "Carga media 5m" + +#. Short label for load average +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx +msgid "Load Avg" +msgstr "Carga media" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" @@ -527,6 +615,7 @@ msgstr "Uso de Memoria" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker" +#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/add-system.tsx msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -543,10 +632,19 @@ msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker" msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas" +#. Context: Bytes or bits +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Network unit" +msgstr "Unidad de red" + #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "No se encontraron resultados." +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "No results." +msgstr "Sin resultados." + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." @@ -584,6 +682,12 @@ msgstr "Sobrescribir alertas existentes" msgid "Page" msgstr "Página" +#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 +#. placeholder {1}: table.getPageCount() +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Page {0} of {1}" +msgstr "Página {0} de {1}" + #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Páginas / Configuraciones" @@ -665,13 +769,12 @@ msgid "Public Key" msgstr "Clave Pública" #. Disk read -#: src/components/charts/area-chart.tsx -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Lectura" -#. Network bytes received (download) -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Recibido" @@ -679,6 +782,12 @@ msgstr "Recibido" msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer Contraseña" +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Resolved" +msgstr "Resuelto" + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Resume" msgstr "Reanudar" @@ -687,6 +796,10 @@ msgstr "Reanudar" msgid "Rotate token" msgstr "Rotar token" +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "Rows per page" +msgstr "Filas por página" + #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Guarde la dirección usando la tecla enter o coma. Deje en blanco para desactivar las notificaciones por correo." @@ -712,8 +825,7 @@ msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..." msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones para configurar cómo recibe alertas." -#. Network bytes sent (upload) -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Enviado" @@ -744,6 +856,11 @@ msgstr "Configuración SMTP" msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" +#. Context: alert state (active or resolved) +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "State" +msgstr "Estado" + #: src/lib/utils.ts msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -759,11 +876,16 @@ msgstr "Uso de Swap" #. System theme #: src/lib/utils.ts #: src/components/mode-toggle.tsx +#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "System" msgstr "Sistema" +#: src/components/routes/system.tsx +msgid "System load averages over time" +msgstr "Promedios de carga del sistema a lo largo del tiempo" + #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Sistemas" @@ -786,6 +908,10 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Temperature unit" +msgstr "Unidad de temperatura" + #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturas de los sensores del sistema" @@ -806,6 +932,10 @@ msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cu msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos." +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "This will permanently delete all selected records from the database." +msgstr "Esto eliminará permanentemente todos los registros seleccionados de la base de datos." + #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Rendimiento de {extraFsName}" @@ -846,13 +976,17 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub." +#: src/lib/utils.ts +msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" +msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral" + #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Se activa cuando la carga media de 15 minutos supera un umbral" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" -msgstr "" +msgstr "Se activa cuando la carga media de 5 minutos supera un umbral" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" @@ -878,6 +1012,11 @@ msgstr "Se activa cuando el estado cambia entre activo e inactivo" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral" +#. Temperature / network units +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Unit preferences" +msgstr "Preferencias de unidad" + #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Token universal" @@ -898,7 +1037,8 @@ msgstr "Tiempo de actividad" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -908,7 +1048,6 @@ msgstr "Uso de la partición raíz" #: src/components/charts/swap-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx -#: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Usado" @@ -917,10 +1056,18 @@ msgstr "Usado" msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: src/components/alerts-history-columns.tsx +msgid "Value" +msgstr "Valor" + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Vista" +#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +msgid "View your 200 most recent alerts." +msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes." + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Columnas visibles" @@ -948,8 +1095,8 @@ msgid "Windows command" msgstr "Comando Windows" #. Disk write -#: src/components/charts/area-chart.tsx -#: src/components/charts/area-chart.tsx +#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Escritura"