updates for lingui 5

This commit is contained in:
henrygd
2025-03-15 03:01:49 -04:00
parent 9b65110aef
commit 47b2689f24
51 changed files with 3965 additions and 3955 deletions

View File

@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# ден} other {# дни}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# час} other {# часа}}"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активни тревоги"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Добави <0>Система</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Добави нова система"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Добави система"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Добави URL"
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Администратор"
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Тревоги"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Всички системи"
@@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматичното копиране изисква защитен контескт."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Средно"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Средната стойност надхвърля <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Средна консумация на ток от графични карти"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Средно използване на процесора на цялата система"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}"
@@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandwidth на мрежата"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel поддържа OpenID Connect и много други OAuth2 доставчици за удостоверяване."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel ползва <0>Shoutrrr</0> за да се интегрира с известни услуги за уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Двоичен код"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Кеш / Буфери"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Внимание - възможност за загуба на данни"
@@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Смени общите опции на приложението."
msgid "Chart options"
msgstr "Опции на диаграмата"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Провери {email} за линк за нулиране."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Провери log-овете за повече информация."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Провери услугата си за удостоверяване"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Настисни за да копираш"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Инструкции за командната линия"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Настрой как получаваш нотификации за тревоги."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърди парола"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Продължи"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Записано в клипборда"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Copy host"
msgstr "Копирай хоста"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Копирай linux командата"
@@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Употреба на процесор"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Създай акаунт"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Тъмно"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Диск I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Използване на диск"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Изполване на диск от {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Използване на процесор от docker"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Изполване на памет от docker"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Мрежов I/O използван от docker"
@@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Документация"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Имейл нотификации"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Имейл нотификации"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш паролата"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Въведи имейл адрес..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Съществуващи системи които не са дефинирани в <0>config.yml</0> ще бъдат изтрити. Моля прави чести архиви."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Експортирай конфигурация"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Експортирай конфигурацията на системите."
@@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Експортирай конфигурацията на системи
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Неуспешно запазване на настройки"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Неуспешно обнови тревога"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Филтрирай..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Общо"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта"
@@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Консумация на ток от графична карта"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежово"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ако си загубил паролата до администраторския акаунт, можеш да я нулираш със следващата команда."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Linux Kernel"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Подреждане"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Светъл"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Изход"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Неуспешен опит за вход"
@@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Неуспешен опит за вход"
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Търсиш къде да създадеш тревоги? Натисни емотиконата за звънец <0/> в таблицата за системи."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Максимум 1 минута"
@@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Употреба на паметта"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Използването на памет от docker контейнерите"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Име"
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
@@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Няма намерени системи."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Нотификации"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазат
msgid "Open menu"
msgstr "Отвори менюто"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Или продължи с"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Презапиши съществуващи тревоги"
@@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Страница"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Страници / Настройки"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Паролата трябва да е поне 8 символа."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Получено е искането за нулиране на паролата"
@@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър</0> за да се подсигуриш, че тревогите са доставени."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Моля провери log-овете за повече информация."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Моля провери дадената информация и опитай отново"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Моля провери дадената информация и опи
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Моля създай администраторски акаунт"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Моля активирай изскачащите прозорци за този сайт"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Моля активирай изскачащите прозорци за
msgid "Please log in again"
msgstr "Моля влез отново"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Моля виж <0>документацията</0> за инструкции."
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Моля виж <0>документацията</0> за инструк
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Моля влез в акаунта ти"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точно използване в записаното време"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Предпочитан език"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Публичен ключ"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Прочети"
msgid "Received"
msgstr "Получени"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола"
@@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Нулиране на парола"
msgid "Resume"
msgstr "Възобнови"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Запази адреса с enter или запетая. Остави празно за да изключиш нотификациите чрез имейл."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Запази настройките"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Търси"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Търси за системи или настройки..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> за да конфигурираш как получаваш тревоги."
@@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Задава диапазона за време за диаграмит
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройките са запазени"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Влез"
@@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Сортиране по"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Изполван swap от системата"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Използване на swap"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Система"
msgid "Systems"
msgstr "Системи"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системите могат да бъдат управлявани в <0>config.yml</0> файл намиращ се в директорията с данни."
@@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Температири на системни сензори"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Тествай <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Тестова нотификация изпратена"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Агента трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай инсталационната команда за агента долу."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Агемта трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай <0>docker-compose.yml</0> файла за агента долу."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители."
@@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "След това влез в backend-а и нулирай парола
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще изтрие всички записи за {name} от датабазата."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "До имейл(ите)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Превключване на мрежа"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Включи тема"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Задейства се, когато употребата на няко
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни на система за да видиш информация."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Употреба на root partition-а"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Използвани"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Изглед"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видими полета"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за показване"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за пока
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Искаш да помогнеш да направиш преводите още по-добри? Провери нашия <0>Crowdin</0> за повече детайли."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
@@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
msgid "Write"
msgstr "Запиши"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."