mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-04-14 17:01:51 +02:00
updates for lingui 5
This commit is contained in:
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:258
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:259
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dias}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:256
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:257
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}"
|
||||
|
||||
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Ações"
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas Ativos"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:42
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:43
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Adicionar <0>Sistema</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:126
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Adicionar Novo Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:231
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:232
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Adicionar sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "Adicionar URL"
|
||||
|
||||
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Admin"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Todos os Sistemas"
|
||||
|
||||
@@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:669
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:670
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:446
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.alert.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "A média excede <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:546
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:547
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "Consumo médio de energia pelas GPU's"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:434
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:435
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: gpu.n
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:568
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:569
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Utilização média de {0}"
|
||||
|
||||
@@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:337
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:490
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:491
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Largura de Banda"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel usa <0>Shoutrrr</0> para integrar com serviços de notificação populares."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:130
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binário"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "Cuidado - possível perda de dados"
|
||||
|
||||
@@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Alterar opções gerais do aplicativo."
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Opções de gráfico"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "Verifique {email} para um link de redefinição."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Verifique os logs para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Verifique seu serviço de notificação"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:204
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:205
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Clique para copiar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "Instruções de linha de comando"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Continuar"
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:215
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:217
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:216
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:218
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Copiar host"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:224
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:225
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Copiar comando Linux"
|
||||
|
||||
@@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:319
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:433
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:434
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Criar conta"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:480
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:481
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:331
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:474
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:602
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:603
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:444
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU do Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memória do Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:506
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Rede do Docker"
|
||||
|
||||
@@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Documentação"
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/lib/utils.ts:316
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:344
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:345
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:126
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Notificações por email"
|
||||
|
||||
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Notificações por email"
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Digite o endereço de email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Erro"
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "Sistemas existentes não definidos em <0>config.yml</0> serão excluídos. Faça backups regulares."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "Exportar configuração"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "Exporte a configuração atual dos seus sistemas."
|
||||
|
||||
@@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Exporte a configuração atual dos seus sistemas."
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Falha na autenticação"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Falha ao guardar as definições"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar alerta"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:642
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:643
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:545
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:546
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr "Consumo de Energia da GPU"
|
||||
|
||||
@@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Consumo de Energia da GPU"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:158
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:159
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Endereço de email inválido."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:270
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:271
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Aspeto"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Sair"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Tentativa de login falhou"
|
||||
|
||||
@@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Tentativa de login falhou"
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Procurando onde criar alertas? Clique nos ícones de sino <0/> na tabela de sistemas."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:226
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:227
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:672
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:673
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
|
||||
@@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:325
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:455
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:456
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memória"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:467
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:154
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:155
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:508
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:492
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:493
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
|
||||
|
||||
@@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Nenhum sistema encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:109
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
|
||||
|
||||
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Ou continue com"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Sobrescrever alertas existentes"
|
||||
|
||||
@@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Página"
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Páginas / Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
|
||||
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
||||
msgstr "A password tem que ter menos de 72 bytes."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida"
|
||||
|
||||
@@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pausar"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP</0> para garantir que os alertas sejam entregues."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente"
|
||||
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente"
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Por favor, crie uma conta de administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site"
|
||||
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site"
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Por favor, faça login novamente"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Por favor, veja <0>a documentação</0> para instruções."
|
||||
|
||||
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Por favor, veja <0>a documentação</0> para instruções."
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Por favor, entre na sua conta"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:170
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:171
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:456
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:576
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:577
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Utilização precisa no momento registrado"
|
||||
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Idioma Preferido"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:181
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:182
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Chave Pública"
|
||||
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Ler"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Recebido"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Redefinir Senha"
|
||||
|
||||
@@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Redefinir Senha"
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Retomar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Salve o endereço usando a tecla enter ou vírgula. Deixe em branco para desativar notificações por email."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar Definições"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:231
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:232
|
||||
msgid "Save system"
|
||||
msgstr "Guardar Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Pesquisar"
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Veja <0>configurações de notificação</0> para configurar como você recebe alertas."
|
||||
|
||||
@@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:94
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:97
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:112
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Definições guardadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
@@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Ordenar Por"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:522
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:523
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Espaço de swap usado pelo sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:521
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:522
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Swap"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/lib/utils.ts:316
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Sistema"
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Sistemas"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados."
|
||||
|
||||
@@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:344
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:533
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:534
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:534
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:535
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperaturas dos sensores do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Testar <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Notificação de teste enviada"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:146
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:147
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o comando de instalação para o agente abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:137
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:138
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>docker-compose.yml</0> para o agente abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários."
|
||||
|
||||
@@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de us
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:614
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:615
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:481
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:482
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Para email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:421
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:422
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar grade"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Alternar tema"
|
||||
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:342
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:343
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:269
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:270
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo de Atividade"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:567
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:601
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:568
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:602
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:474
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Uso da partição raiz"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Visual"
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Campos Visíveis"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:706
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:707
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
|
||||
|
||||
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "Quer nos ajudar a melhorar ainda mais nossas traduções? Confira <0>Crowdin</0> para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Notificações Webhook / Push"
|
||||
|
||||
@@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Notificações Webhook / Push"
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Escrever"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr "Configuração YAML"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração YAML"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user