mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
i18n: new battery strings
This commit is contained in:
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
@@ -113,18 +113,18 @@ msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Alert History"
|
||||
msgstr "Cronologia Avvisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Avvisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Tutti i Sistemi"
|
||||
|
||||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Media"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.alert.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "La media supera <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
@@ -166,16 +166,20 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Utilizzo medio di {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Larghezza di banda"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel supporta OpenID Connect e molti provider di autenticazione OAuth2."
|
||||
@@ -202,8 +206,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Cache / Buffer"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +227,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Modifica le opzioni generali dell'applicazione."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Opzioni del grafico"
|
||||
@@ -261,8 +274,8 @@ msgstr "Conferma password"
|
||||
msgid "Connection is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
@@ -320,9 +333,9 @@ msgstr "Copia YAML"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo CPU"
|
||||
|
||||
@@ -339,10 +352,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Critico (%)"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Scuro"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx
|
||||
@@ -353,8 +366,8 @@ msgstr "Cruscotto"
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Periodo di tempo predefinito"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
@@ -362,6 +375,11 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Delete fingerprint"
|
||||
msgstr "Elimina impronta digitale"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
@@ -374,9 +392,9 @@ msgstr "I/O Disco"
|
||||
msgid "Disk unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo Disco"
|
||||
|
||||
@@ -401,10 +419,10 @@ msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentazione"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
@@ -417,8 +435,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -426,6 +444,11 @@ msgstr "Email"
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche email"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
|
||||
@@ -434,11 +457,11 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
@@ -473,8 +496,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Autenticazione fallita"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Salvataggio delle impostazioni fallito"
|
||||
|
||||
@@ -482,13 +505,13 @@ msgstr "Salvataggio delle impostazioni fallito"
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Invio della notifica di test fallito"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtra..."
|
||||
|
||||
@@ -496,7 +519,7 @@ msgstr "Filtra..."
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
|
||||
|
||||
@@ -504,9 +527,14 @@ msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
@@ -528,6 +556,11 @@ msgstr "Comando Homebrew"
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Se hai perso la password del tuo account amministratore, puoi reimpostarla utilizzando il seguente comando."
|
||||
@@ -549,24 +582,19 @@ msgstr "Lingua"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Chiaro"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "Carico medio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 15m"
|
||||
msgstr "Caricamento medio 15m"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 1m"
|
||||
msgstr "Caricamento medio 1m"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 5m"
|
||||
msgstr "Caricamento medio 5m"
|
||||
|
||||
@@ -583,13 +611,13 @@ msgstr "Disconnetti"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Tentativo di accesso fallito"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
@@ -614,8 +642,8 @@ msgstr "Max 1 min"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo Memoria"
|
||||
|
||||
@@ -623,8 +651,8 @@ msgstr "Utilizzo Memoria"
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +687,8 @@ msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Nessun sistema trovato."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche"
|
||||
|
||||
@@ -672,9 +700,9 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Apri menu"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Apri menu"
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Oppure continua con"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti"
|
||||
|
||||
@@ -729,12 +757,12 @@ msgstr "In pausa"
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Si prega di <0>configurare un server SMTP</0> per garantire la consegna degli avvisi."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Si prega di controllare i log per maggiori dettagli."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Si prega di controllare le credenziali e riprovare"
|
||||
|
||||
@@ -812,8 +840,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Salva l'indirizzo usando il tasto invio o la virgola. Lascia vuoto per disabilitare le notifiche email."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Salva Impostazioni"
|
||||
|
||||
@@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Cerca sistemi o impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Vedi <0>impostazioni di notifica</0> per configurare come ricevere gli avvisi."
|
||||
|
||||
@@ -873,7 +901,7 @@ msgstr "Ordina per"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
@@ -885,12 +913,10 @@ msgstr "Spazio di swap utilizzato dal sistema"
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo Swap"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
@@ -915,8 +941,8 @@ msgstr "Tabella"
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
@@ -975,8 +1001,8 @@ msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
||||
msgstr "Token e Impronte Digitali"
|
||||
|
||||
@@ -988,39 +1014,39 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando un sensore supera una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando il combinato up/down supera una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando l'utilizzo della CPU supera una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando l'utilizzo della memoria supera una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Attiva quando lo stato passa tra up e down"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando l'utilizzo di un disco supera una soglia"
|
||||
|
||||
@@ -1033,9 +1059,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Universal token"
|
||||
msgstr "Token universale"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
@@ -1058,13 +1089,13 @@ msgstr "Utilizzo"
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Utilizzo della partizione root"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilizzato"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utenti"
|
||||
|
||||
@@ -1131,4 +1162,3 @@ msgstr "Configurazione YAML"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user