i18n: new battery strings

This commit is contained in:
henrygd
2025-08-25 16:46:15 -04:00
parent ae5532aa36
commit 493bae7eb6
29 changed files with 2838 additions and 1987 deletions

View File

@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
@@ -113,18 +113,18 @@ msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "Historia alertów"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Alerty"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Wszystkie systemy"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Średnia"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>"
@@ -166,16 +166,20 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Średnie użycie {0}"
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Kopie"
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Battery"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAuth2."
@@ -202,8 +206,8 @@ msgstr "Bajty (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Pamięć podręczna / Bufory"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -223,6 +227,15 @@ msgstr "Zmień jednostki wyświetlania dla metryk."
msgid "Change general application options."
msgstr "Zmiana ogólnych ustawień aplikacji."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Opcje wykresu"
@@ -261,8 +274,8 @@ msgstr "Potwierdź hasło"
msgid "Connection is down"
msgstr "Brak połączenia"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -320,9 +333,9 @@ msgstr "Kopiuj YAML"
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Użycie procesora"
@@ -339,10 +352,10 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Krytyczny (%)"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
@@ -353,8 +366,8 @@ msgstr "Panel kontrolny"
msgid "Default time period"
msgstr "Domyślny przedział czasu"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -362,6 +375,11 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Usuń odcisk palca"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"
@@ -374,9 +392,9 @@ msgstr "Dysk I/O"
msgid "Disk unit"
msgstr "Jednostka dysku"
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Użycie dysku"
@@ -401,10 +419,10 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Nie działa"
@@ -417,8 +435,8 @@ msgstr "Czas trwania"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -426,6 +444,11 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email notifications"
msgstr "Powiadomienia e-mail"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
@@ -434,11 +457,11 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -473,8 +496,8 @@ msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Błąd autoryzacji"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Nie udało się zapisać ustawień"
@@ -482,13 +505,13 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filtruj..."
@@ -496,7 +519,7 @@ msgstr "Filtruj..."
msgid "Fingerprint"
msgstr "Odcisk palca"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
@@ -504,9 +527,14 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -528,6 +556,11 @@ msgstr "Polecenie Homebrew"
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / adres IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Jeśli utraciłeś hasło do swojego konta administratora, możesz je zresetować, używając następującego polecenia."
@@ -549,24 +582,19 @@ msgstr "Język"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Średnie obciążenie"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Średnie obciążenie 15 m"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Średnie obciążenie 1 m"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Średnie obciążenie 5 m"
@@ -583,13 +611,13 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Próba logowania nie powiodła się"
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
@@ -614,8 +642,8 @@ msgstr "Maks. 1 min"
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Wykorzystanie pamięci"
@@ -623,8 +651,8 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -659,8 +687,8 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Nie znaleziono systemów."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -672,9 +700,9 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"
@@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Otwórz menu"
msgid "Or continue with"
msgstr "Lub kontynuuj z"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Nadpisz istniejące alerty"
@@ -729,12 +757,12 @@ msgstr "Wstrzymane"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP</0>, aby zapewnić dostarczanie powiadomień."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie"
@@ -812,8 +840,8 @@ msgstr "Wiersze na stronę"
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Zapisz adres, używając klawisza enter lub przecinka. Pozostaw puste, aby wyłączyć powiadomienia e-mail."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
@@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zobacz <0>ustawienia powiadomień</0>, aby skonfigurować sposób, w jaki otrzymujesz powiadomienia."
@@ -873,7 +901,7 @@ msgstr "Sortuj według"
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -885,12 +913,10 @@ msgstr "Pamięć wymiany używana przez system"
msgid "Swap Usage"
msgstr "Użycie pamięci wymiany"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -915,8 +941,8 @@ msgstr "Tabela"
msgid "Temp"
msgstr "Temperatura"
#: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
@@ -975,8 +1001,8 @@ msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Tokeny & odciski palców"
@@ -988,39 +1014,39 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 15-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 5-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy jakikolwiek czujnik przekroczy ustalony próg."
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy łączna wartość w górę/w dół przekroczy próg"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy użycie procesora przekracza próg"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg."
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Wyzwalane, gdy status przełącza się między stanem aktywnym a nieaktywnym"
#: src/lib/utils.ts
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg"
@@ -1033,9 +1059,14 @@ msgstr "Ustawienia jednostek"
msgid "Universal token"
msgstr "Uniwersalny token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Działa"
@@ -1058,13 +1089,13 @@ msgstr "Wykorzystanie"
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Użycie partycji głównej"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Używane"
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
@@ -1131,4 +1162,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."