mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-04-26 06:21:50 +02:00
i18n: new battery strings
This commit is contained in:
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 хв"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Дії"
|
||||
|
||||
@@ -113,18 +113,18 @@ msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Агент"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Alert History"
|
||||
msgstr "Історія сповіщень"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Всі системи"
|
||||
|
||||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Середнє"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Середнє використання CPU контейнерами"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.alert.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Середнє перевищує <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
@@ -166,16 +166,20 @@ msgstr "Середнє використання CPU по всій системі
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "Середнє використання {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Резервні копії"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel підтримує OpenID Connect та багато постачальників автентифікації OAuth2."
|
||||
@@ -202,8 +206,8 @@ msgstr "Байти (КБ/с, МБ/с, ГБ/с)"
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Кеш / Буфери"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
@@ -223,6 +227,15 @@ msgstr "Змінити одиниці вимірювання для метрик
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Змінити загальні параметри програми."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Параметри графіків"
|
||||
@@ -261,8 +274,8 @@ msgstr "Підтвердьте пароль"
|
||||
msgid "Connection is down"
|
||||
msgstr "З'єднання розірвано"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
@@ -320,9 +333,9 @@ msgstr "Копіювати YAML"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "ЦП"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Використання ЦП"
|
||||
|
||||
@@ -339,10 +352,10 @@ msgstr "Створено"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Критично (%)"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Темний"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx
|
||||
@@ -353,8 +366,8 @@ msgstr "Панель управління"
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Стандартний період часу"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
@@ -362,6 +375,11 @@ msgstr "Видалити"
|
||||
msgid "Delete fingerprint"
|
||||
msgstr "Видалити відбиток"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
@@ -374,9 +392,9 @@ msgstr "Дисковий ввід/вивід"
|
||||
msgid "Disk unit"
|
||||
msgstr "Одиниця виміру диска"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Використання диска"
|
||||
|
||||
@@ -401,10 +419,10 @@ msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документація"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Не працює"
|
||||
|
||||
@@ -417,8 +435,8 @@ msgstr "Тривалість"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Електронна пошта"
|
||||
|
||||
@@ -426,6 +444,11 @@ msgstr "Електронна пошта"
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення електронною поштою"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти для скидання пароля"
|
||||
@@ -434,11 +457,11 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
@@ -473,8 +496,8 @@ msgstr "Фаренгейт (°F)"
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Не вдалося автентифікувати"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -482,13 +505,13 @@ msgstr "Не вдалося зберегти налаштування"
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Фільтр..."
|
||||
|
||||
@@ -496,7 +519,7 @@ msgstr "Фільтр..."
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Відбиток"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {хвилин}}"
|
||||
|
||||
@@ -504,9 +527,14 @@ msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Забули пароль?"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
@@ -528,6 +556,11 @@ msgstr "Команда Homebrew"
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Хост / IP"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Якщо ви втратили пароль до свого адміністративного облікового запису, ви можете скинути його за допомогою наступної команди."
|
||||
@@ -549,24 +582,19 @@ msgstr "Мова"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Макет"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Світлий"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "Середнє навантаження"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 15m"
|
||||
msgstr "Середнє навантаження за 15 хв"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 1m"
|
||||
msgstr "Середнє навантаження за 1 хв"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 5m"
|
||||
msgstr "Середнє навантаження за 5 хв"
|
||||
|
||||
@@ -583,13 +611,13 @@ msgstr "Вийти"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Спроба входу не вдалася"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Журнали"
|
||||
|
||||
@@ -614,8 +642,8 @@ msgstr "Макс 1 хв"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Пам'ять"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Використання пам'яті"
|
||||
|
||||
@@ -623,8 +651,8 @@ msgstr "Використання пам'яті"
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ім'я"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +687,8 @@ msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Систем не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
@@ -672,9 +700,9 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Відкрити меню"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +710,7 @@ msgstr "Відкрити меню"
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Або продовжити з"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення"
|
||||
|
||||
@@ -729,12 +757,12 @@ msgstr "Призупинено"
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Будь ласка, <0>налаштуйте SMTP сервер</0>, щоб забезпечити доставку сповіщень."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Будь ласка, перевірте журнали для отримання додаткової інформації."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Будь ласка, перевірте свої облікові дані та спробуйте ще раз"
|
||||
|
||||
@@ -812,8 +840,8 @@ msgstr "Рядків на сторінку"
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Збережіть адресу, використовуючи клавішу Enter або кому. Залиште порожнім, щоб вимкнути сповіщення електронною поштою."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Зберегти налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -829,7 +857,7 @@ msgstr "Пошук"
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Шукати системи або налаштування..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Перегляньте <0>налаштування сповіщень</0>, щоб налаштувати, як ви отримуєте сповіщення."
|
||||
|
||||
@@ -873,7 +901,7 @@ msgstr "Сортувати за"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
@@ -885,12 +913,10 @@ msgstr "Область підкачки, використана системою
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Використання підкачки"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
@@ -915,8 +941,8 @@ msgstr "Таблиця"
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
@@ -975,8 +1001,8 @@ msgid "Token"
|
||||
msgstr "Токен"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
||||
msgstr "Токени та Відбитки"
|
||||
|
||||
@@ -988,39 +1014,39 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 15 хвилин перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 5 хвилин перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли будь-який датчик перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли відправлення/отримання сумарно перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання ЦП перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання пам'яті перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли статус перемикається між «працює» та «не працює»"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли використання будь-якого диска перевищує поріг"
|
||||
|
||||
@@ -1033,9 +1059,14 @@ msgstr "Налаштування одиниць вимірювання"
|
||||
msgid "Universal token"
|
||||
msgstr "Універсальний токен"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Працює"
|
||||
|
||||
@@ -1058,13 +1089,13 @@ msgstr "Використання"
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Використання кореневого розділу"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Використано"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Користувачі"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user