mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-04-11 07:21:50 +02:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -654,6 +654,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Ephemeral"
|
||||
msgstr "Efemeryczny"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -684,6 +688,10 @@ msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml</0>, zo
|
||||
msgid "Exited active"
|
||||
msgstr "Zakończono aktywnie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
|
||||
msgstr "Wygasa po godzinie lub przy ponownym uruchomieniu huba."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
@@ -1109,6 +1117,14 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie na rdzeń"
|
||||
msgid "Percentage of time spent in each state"
|
||||
msgstr "Procent czasu spędzonego w każdym stanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Stały"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "Trwałość"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP</0>, aby zapewnić dostarczanie powiadomień."
|
||||
@@ -1265,6 +1281,10 @@ msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
msgid "Save system"
|
||||
msgstr "Zapisz system"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
|
||||
msgstr "Zapisane w bazie danych i nie wygasa, dopóki go nie wyłączysz."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr "Harmonogram"
|
||||
@@ -1689,8 +1709,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Webhook / Powiadomienia push"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
||||
msgstr "Po włączeniu ten token umożliwia agentom samodzielną rejestrację bez wcześniejszego utworzenia systemu. Wygasa po jednej godzinie lub po ponownym uruchomieniu huba."
|
||||
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
|
||||
msgstr "Gdy jest włączony, ten token pozwala agentom na samodzielną rejestrację bez wcześniejszego tworzenia systemu."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user