diff --git a/internal/site/src/locales/pl/pl.po b/internal/site/src/locales/pl/pl.po index 6ec28ff3..dbc52f81 100644 --- a/internal/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/internal/site/src/locales/pl/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-18 19:21\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust the width of the main layout" -msgstr "Dostosuj szerokość głównego układu" +msgstr "Dostosuj szerokość widoku" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Średnia" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" -msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery" +msgstr "Średnie wykorzystanie CPU przez kontenery" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average drops below <0>{value}{0}" -msgstr "" +msgstr "Średnia spada poniżej <0>{value}{0}" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Średnie zużycie energii przez GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" -msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie" +msgstr "Średnie wykorzystanie CPU w całym systemie" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie silników GPU" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" -msgstr "Kopie" +msgstr "Kopie zapasowe" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Przepustowość" #. Battery label in systems table header #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Bat" -msgstr "" +msgstr "Bateria" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Przed" #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "" +msgstr "Poniżej {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAu #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." -msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr do integracji z popularnych serwisów powiadomień." +msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr do integracji z popularnymi serwisami powiadomień." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Pojemność" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" -msgstr "Uwaga- potencjalna utrata danych." +msgstr "Uwaga - ryzyko utraty danych" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Zmień jednostki wyświetlania dla metryk." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." -msgstr "Zmiana ogólnych ustawień aplikacji." +msgstr "Zmień ogólne ustawienia aplikacji." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ładuje się" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" -msgstr "Opcje wykresu" +msgstr "Wykresy" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Wyczyść" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." -msgstr "Kliknij na kontener, aby wyświetlić więcej informacji." +msgstr "Wybierz kontener, aby wyświetlić więcej informacji." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." -msgstr "Kliknij na urządzenie, aby wyświetlić więcej informacji." +msgstr "Wybierz urządzenie, aby wyświetlić więcej informacji." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." -msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji." +msgstr "Wybierz system, aby wyświetlić więcej informacji." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Krytyczny (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" -msgstr "Pobieranie skumulowane" +msgstr "Pobieranie łącznie" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" -msgstr "Wysyłanie skumulowane" +msgstr "Wysyłanie łącznie" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx @@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" -msgstr "Wykorzystanie procesora przez Docker" +msgstr "Użycie CPU przez Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" -msgstr "Wykorzystanie pamięci przez Docker" +msgstr "Użycie pamięci przez Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Ephemeral" -msgstr "Efemeryczny" +msgstr "Tymczasowy" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Główny PID wykonania" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." -msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml, zostaną usunięte. Proszę regularnie tworzyć kopie zapasowe." +msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml, zostaną usunięte. Pamiętaj aby regularnie tworzyć kopie zapasowe." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exited active" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" -msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia" +msgstr "Nie udało się wysłać powiadomienia testowego" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Siatka" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" -msgstr "Zdrowie" +msgstr "Kondycja" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "Średnie obciążenie" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" -msgstr "Średnie obciążenie 15 m" +msgstr "Średnie obciążenie 15 min" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" -msgstr "Średnie obciążenie 1 m" +msgstr "Średnie obciążenie 1 min" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" -msgstr "Średnie obciążenie 5 m" +msgstr "Średnie obciążenie 5 min" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Szczyt pamięci" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" -msgstr "Wykorzystanie pamięci" +msgstr "Użycie pamięci" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nie" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." -msgstr "Brak wyników." +msgstr "Nie znaleziono wyników." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Hasło" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." -msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków." +msgstr "Hasło musi zawierać co najmniej 8 znaków." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "Hasło musi być mniejsze niż 72 bajty." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" -msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła" +msgstr "Otrzymano żądanie resetowania hasła" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Past" -msgstr "Przeszłe" +msgstr "Poprzednie" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Rozwiązany" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Restarts" -msgstr "Ponowne uruchomienia" +msgstr "Uruchamia ponownie" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Zapisz system" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it." -msgstr "Zapisane w bazie danych i nie wygasa, dopóki go nie wyłączysz." +msgstr "Zapisany w bazie danych. Nie wygasa, dopóki go nie wyłączysz." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" -msgstr "Ustawienia zapisane" +msgstr "Ustawienia zostały zapisane" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Do e-mail(ów)" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" -msgstr "Przełącz siatkę" +msgstr "Przełącz widok" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy jakikolwiek czujnik przekroczy ustalony próg." #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" -msgstr "" +msgstr "Uruchamia się, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy użycie GPU przekroczy próg" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" -msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg." +msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." -msgstr "Chcesz pomóc nam uczynić nasze tłumaczenia jeszcze lepszymi? Sprawdź <0>Crowdin po więcej szczegółów." +msgstr "Chcesz pomóc ulepszyć nasze tłumaczenie? Sprawdź <0>Crowdin po szczegóły." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Polecenie Windows" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" -msgstr "Napisz" +msgstr "Zapis" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" @@ -1741,3 +1741,4 @@ msgstr "Tak" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane." +