mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:243
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:250
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 일} other {# 일}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:241
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:248
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# 시간} other {# 시간}}"
|
||||
|
||||
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "인증 제공자"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:618
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:625
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "평균"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:389
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:396
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -124,7 +124,11 @@ msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량"
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을 초과합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:378
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "백업"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:434
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:441
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "대역폭"
|
||||
@@ -234,7 +238,7 @@ msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:377
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:384
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU 사용량"
|
||||
@@ -265,29 +269,29 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "디스크"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "디스크 I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:417
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "디스크 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:545
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:552
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}의 디스크 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:388
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:395
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "도커 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:416
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "도커 메모리 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:450
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "도커 네트워크 I/O"
|
||||
|
||||
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "이메일"
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "이메일 알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
|
||||
|
||||
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "테스트 알림 전송 실패"
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "경고 업데이트 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:589
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:596
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "필터..."
|
||||
@@ -374,6 +378,10 @@ msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:496
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "호스트 / IP"
|
||||
@@ -387,7 +395,7 @@ msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:255
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:262
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "커널"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "밝은"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:17
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:19
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +435,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "디스플레이 및 알림 환경설정을 관리하세요."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:621
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:628
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "최대 1분"
|
||||
|
||||
@@ -435,12 +443,12 @@ msgstr "최대 1분"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:399
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:406
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "메모리 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:410
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:417
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "도커 컨테이너의 메모리 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -452,11 +460,11 @@ msgstr "이름"
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "네트"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:451
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:458
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "도커 컨테이너의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:443
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "자격 증명을 확인하고 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "관리자 계정을 생성하세요."
|
||||
|
||||
@@ -548,7 +556,7 @@ msgstr "다시 로그인하세요."
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "지침은 <0>문서</0>를 참조하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:40
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "계정에 로그인하세요."
|
||||
|
||||
@@ -556,8 +564,8 @@ msgstr "계정에 로그인하세요."
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:400
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:516
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:523
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "기록된 시간의 정확한 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -643,11 +651,11 @@ msgstr "SMTP 설정"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "시스템에서 사용된 스왑 공간"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "스왑 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -666,12 +674,12 @@ msgstr "시스템"
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:477
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:484
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "온도"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:478
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:485
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "시스템 센서의 온도"
|
||||
|
||||
@@ -699,11 +707,11 @@ msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:557
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:564
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}의 처리량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:425
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:432
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
|
||||
|
||||
@@ -711,8 +719,8 @@ msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "이메일로"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:352
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:365
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:359
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:372
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "그리드 전환"
|
||||
|
||||
@@ -748,17 +756,17 @@ msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:254
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:261
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "가동 시간"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:544
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:514
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:551
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:417
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "루트 파티션의 사용량"
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +789,7 @@ msgstr "사용자 이름"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:653
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:662
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user