update translations

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-11-12 18:19:37 -05:00
parent 4cb7b97416
commit 6043c59da8
19 changed files with 848 additions and 705 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:243
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# ngày} other {# ngày}}"
#: src/components/routes/system.tsx:241
#: src/components/routes/system.tsx:248
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# giờ} other {# giờ}}"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Nhà cung cấp Xác thực"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Sao chép tự động yêu cầu một ngữ cảnh an toàn."
#: src/components/routes/system.tsx:618
#: src/components/routes/system.tsx:625
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
#: src/components/routes/system.tsx:389
#: src/components/routes/system.tsx:396
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container"
@@ -124,7 +124,11 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Trung bình vượt quá <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:378
#: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
msgid "Backups"
msgstr "Sao lưu"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:441
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "Băng thông"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:377
#: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "Sử dụng CPU"
@@ -265,29 +269,29 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Disk"
msgstr "Đĩa"
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O"
msgstr "Đĩa I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:417
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "Sử dụng Đĩa"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Sử dụng đĩa của {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:388
#: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Sử dụng CPU Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Sử dụng Bộ nhớ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:450
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Mạng I/O Docker"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Email"
msgid "Email notifications"
msgstr "Thông báo email"
#: src/components/login/login.tsx:36
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu"
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại"
#: src/components/routes/system.tsx:589
#: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
msgid "Filter..."
msgstr "Lọc..."
@@ -374,6 +378,10 @@ msgstr "Quên mật khẩu?"
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Host / IP"
msgstr "Máy chủ / IP"
@@ -387,7 +395,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:255
#: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel"
msgstr "Nhân"
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Sáng"
msgid "Log Out"
msgstr "Đăng xuất"
#: src/components/login/login.tsx:17
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
@@ -427,7 +435,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:621
#: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min"
msgstr "Tối đa 1 phút"
@@ -435,12 +443,12 @@ msgstr "Tối đa 1 phút"
msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ"
#: src/components/routes/system.tsx:399
#: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "Sử dụng Bộ nhớ"
#: src/components/routes/system.tsx:410
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker"
@@ -452,11 +460,11 @@ msgstr "Tên"
msgid "Net"
msgstr "Mạng"
#: src/components/routes/system.tsx:451
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:436
#: src/components/routes/system.tsx:443
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết."
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Vui lòng kiểm tra thông tin đăng nhập của bạn và thử lại"
#: src/components/login/login.tsx:34
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vui lòng tạo một tài khoản quản trị viên"
@@ -548,7 +556,7 @@ msgstr "Vui lòng đăng nhập lại"
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Vui lòng xem <0>tài liệu</0> để biết hướng dẫn."
#: src/components/login/login.tsx:38
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Vui lòng đăng nhập vào tài khoản của bạn"
@@ -556,8 +564,8 @@ msgstr "Vui lòng đăng nhập vào tài khoản của bạn"
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
#: src/components/routes/system.tsx:400
#: src/components/routes/system.tsx:516
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Sử dụng chính xác tại thời điểm ghi nhận"
@@ -643,11 +651,11 @@ msgstr "Cài đặt SMTP"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Không gian hoán đổi được sử dụng bởi hệ thống"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Swap Usage"
msgstr "Sử dụng Hoán đổi"
@@ -666,12 +674,12 @@ msgstr "Các hệ thống"
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Các hệ thống có thể được quản lý trong tệp <0>config.yml</0> bên trong thư mục dữ liệu của bạn."
#: src/components/routes/system.tsx:477
#: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature"
msgstr "Nhiệt độ"
#: src/components/routes/system.tsx:478
#: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Nhiệt độ của các cảm biến hệ thống"
@@ -699,11 +707,11 @@ msgstr "Sau đó đăng nhập vào backend và đặt lại mật khẩu tài k
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả các bản ghi hiện tại cho {name} khỏi cơ sở dữ liệu."
#: src/components/routes/system.tsx:557
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:425
#: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
@@ -711,8 +719,8 @@ msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
msgid "To email(s)"
msgstr "Đến email(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:352
#: src/components/routes/system.tsx:365
#: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid"
msgstr "Chuyển đổi lưới"
@@ -748,17 +756,17 @@ msgstr "Kích hoạt khi sử dụng bất kỳ đĩa nào vượt quá ngưỡn
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Cập nhật theo thời gian thực. Nhấp vào một hệ thống để xem thông tin."
#: src/components/routes/system.tsx:254
#: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime"
msgstr "Thời gian hoạt động"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:544
#: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
#: src/components/routes/system.tsx:417
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Sử dụng phân vùng gốc"
@@ -781,7 +789,7 @@ msgstr "Tên người dùng"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
#: src/components/routes/system.tsx:653
#: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Đang chờ đủ bản ghi để hiển thị"