From 735cbe2cf00acb140a3dc6dd85a7c698d42ea2ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Thu, 6 Mar 2025 02:27:29 -0500 Subject: [PATCH] New translations en.po (German) --- beszel/site/src/locales/de/de.po | 318 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/beszel/site/src/locales/de/de.po b/beszel/site/src/locales/de/de.po index a94971e4..d74c020f 100644 --- a/beszel/site/src/locales/de/de.po +++ b/beszel/site/src/locales/de/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 22:31\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -18,39 +18,40 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" -#: src/components/routes/system.tsx:252 +#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) +#: src/components/routes/system.tsx:255 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# Tag} other {# Tage}}" -#: src/components/routes/system.tsx:250 +#: src/components/routes/system.tsx:253 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}" -#: src/lib/utils.ts:158 +#: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" -#: src/lib/utils.ts:181 +#: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" -#: src/lib/utils.ts:166 +#: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: src/lib/utils.ts:174 +#: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 Stunden" -#: src/lib/utils.ts:189 +#: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 Tage" #. Table column -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:366 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:508 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Aktive Warnungen" msgid "Add <0>System" msgstr "<0>System hinzufügen" -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Add New System" msgstr "Neues System hinzufügen" -#: src/components/add-system.tsx:230 +#: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Add system" msgstr "System hinzufügen" @@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "URL hinzufügen" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Anzeigeoptionen für Diagramme anpassen." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 +#: src/components/command-palette.tsx:131 +#: src/components/command-palette.tsx:144 +#: src/components/command-palette.tsx:158 +#: src/components/command-palette.tsx:172 +#: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:246 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Agent" msgstr "Agent" @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Agent" msgid "Alerts" msgstr "Warnungen" +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:319 msgid "All Systems" msgstr "Alle Systeme" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:642 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?" @@ -108,41 +109,43 @@ msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?" msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisches Kopieren erfordert einen sicheren Kontext." -#: src/components/routes/system.tsx:633 +#: src/components/routes/system.tsx:660 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: src/components/routes/system.tsx:410 +#: src/components/routes/system.tsx:437 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container" +#. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Durchschnitt überschreitet <0>{value}{0}" -#: src/components/routes/system.tsx:511 +#: src/components/routes/system.tsx:538 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Durchschnittlicher Stromverbrauch der GPUs" -#: src/components/routes/system.tsx:399 +#: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung" -#: src/components/routes/system.tsx:529 +#. placeholder {0}: gpu.n +#: src/components/routes/system.tsx:556 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 #: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: src/components/routes/system.tsx:455 -#: src/lib/utils.ts:327 +#: src/lib/utils.ts:337 +#: src/components/routes/system.tsx:482 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: src/components/login/auth-form.tsx:304 +#: src/components/login/auth-form.tsx:306 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsanbieter." @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsan msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel verwendet <0>Shoutrrr, um sich mit beliebten Benachrichtigungsdiensten zu integrieren." -#: src/components/add-system.tsx:129 +#: src/components/add-system.tsx:130 msgid "Binary" msgstr "Binär" @@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "Binär" msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Puffer" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "Überprüfe die Protokolle für weitere Details." msgid "Check your notification service" msgstr "Überprüfe deinen Benachrichtigungsdienst" -#: src/components/add-system.tsx:203 +#: src/components/add-system.tsx:204 msgid "Click to copy" msgstr "Zum Kopieren klicken" @@ -199,29 +202,29 @@ msgstr "Befehlszeilenanweisungen" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfiguriere, wie du Warnbenachrichtigungen erhältst." -#: src/components/login/auth-form.tsx:210 -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:212 +#: src/components/login/auth-form.tsx:217 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:659 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: src/lib/utils.ts:26 +#: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopiert" -#: src/components/add-system.tsx:214 -#: src/components/add-system.tsx:216 +#: src/components/add-system.tsx:215 +#: src/components/add-system.tsx:217 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:624 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Copy host" msgstr "Host kopieren" -#: src/components/add-system.tsx:223 +#: src/components/add-system.tsx:224 msgid "Copy Linux command" msgstr "Linux-Befehl kopieren" @@ -229,17 +232,17 @@ msgstr "Linux-Befehl kopieren" msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" +#: src/lib/utils.ts:319 +#: src/components/routes/system.tsx:425 #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 -#: src/components/routes/system.tsx:398 -#: src/lib/utils.ts:309 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU-Auslastung" -#: src/components/login/auth-form.tsx:236 +#: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Create account" msgstr "Konto erstellen" @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Konto erstellen" msgid "Dark" msgstr "Dunkel" -#: src/components/command-palette.tsx:82 +#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -257,57 +260,58 @@ msgstr "Dashboard" msgid "Default time period" msgstr "Standardzeitraum" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:629 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 msgid "Disk" msgstr "Festplatte" -#: src/components/routes/system.tsx:445 +#: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Disk I/O" msgstr "Festplatten-I/O" +#: src/lib/utils.ts:331 +#: src/components/routes/system.tsx:465 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 -#: src/components/routes/system.tsx:438 -#: src/lib/utils.ts:321 msgid "Disk Usage" msgstr "Festplattennutzung" -#: src/components/routes/system.tsx:566 +#: src/components/routes/system.tsx:593 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Festplattennutzung von {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:409 +#: src/components/routes/system.tsx:436 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker-CPU-Auslastung" -#: src/components/routes/system.tsx:430 +#: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker-Arbeitsspeichernutzung" -#: src/components/routes/system.tsx:471 +#: src/components/routes/system.tsx:498 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker-Netzwerk-I/O" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. Context: System is down -#: src/components/routes/system.tsx:309 -#: src/lib/utils.ts:306 +#: src/lib/utils.ts:316 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 +#: src/components/routes/system.tsx:336 msgid "Down" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:124 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599 +#: src/components/add-system.tsx:125 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/components/login/auth-form.tsx:173 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 +#: src/components/login/auth-form.tsx:175 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -323,12 +327,15 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen" msgid "Enter email address..." msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:136 -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 +#: src/components/login/auth-form.tsx:136 msgid "Error" msgstr "Fehler" +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}" @@ -345,12 +352,12 @@ msgstr "Konfiguration exportieren" msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportiere die aktuelle Systemkonfiguration." -#: src/lib/utils.ts:39 +#: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 msgid "Failed to save settings" msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden" @@ -362,8 +369,8 @@ msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden" msgid "Failed to update alert" msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" -#: src/components/routes/system.tsx:606 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 +#: src/components/routes/system.tsx:633 msgid "Filter..." msgstr "Filter..." @@ -371,25 +378,25 @@ msgstr "Filter..." msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Für <0>{min} {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:328 +#: src/components/login/auth-form.tsx:330 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" #. Context: General settings -#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 +#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/components/routes/system.tsx:510 +#: src/components/routes/system.tsx:537 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU-Leistungsaufnahme" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:353 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: src/components/add-system.tsx:157 +#: src/components/add-system.tsx:158 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" @@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." #. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx:264 +#: src/components/routes/system.tsx:267 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" @@ -410,7 +417,7 @@ msgstr "Kernel" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:339 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 msgid "Layout" msgstr "Anordnung" @@ -427,13 +434,13 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/components/login/auth-form.tsx:39 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 +#: src/components/login/auth-form.tsx:39 msgid "Login attempt failed" msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen" -#: src/components/command-palette.tsx:157 #: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" @@ -445,60 +452,60 @@ msgstr "Du möchtest neue Warnungen erstellen? Klicke dafür auf die Glocken-<0/ msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten." -#: src/components/add-system.tsx:225 +#: src/components/add-system.tsx:226 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. -#: src/components/routes/system.tsx:636 +#: src/components/routes/system.tsx:663 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 Min" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 msgid "Memory" msgstr "Arbeitsspeicher" -#: src/components/routes/system.tsx:420 -#: src/lib/utils.ts:315 +#: src/lib/utils.ts:325 +#: src/components/routes/system.tsx:447 msgid "Memory Usage" msgstr "Arbeitsspeichernutzung" -#: src/components/routes/system.tsx:431 +#: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Arbeitsspeichernutzung der Docker-Container" -#: src/components/add-system.tsx:153 +#: src/components/add-system.tsx:154 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:198 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: src/components/routes/system.tsx:472 +#: src/components/routes/system.tsx:499 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container" -#: src/components/routes/system.tsx:457 +#: src/components/routes/system.tsx:484 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:474 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:547 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "No systems found." msgstr "Keine Systeme gefunden." -#: src/components/command-palette.tsx:111 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 +#: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:299 +#: src/components/login/auth-form.tsx:301 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung" @@ -506,11 +513,11 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung" msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:585 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:248 +#: src/components/login/auth-form.tsx:250 msgid "Or continue with" msgstr "Oder fortfahren mit" @@ -518,16 +525,16 @@ msgstr "Oder fortfahren mit" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Seiten / Einstellungen" -#: src/components/login/auth-form.tsx:192 -#: src/components/login/auth-form.tsx:197 +#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:199 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -543,10 +550,14 @@ msgstr "Das Passwort muss weniger als 72 Bytes lang sein." msgid "Password reset request received" msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:618 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 msgid "Pause" msgstr "Pause" +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Bitte <0>konfiguriere einen SMTP-Server, um sicherzustellen, dass Warnungen zugestellt werden." @@ -555,8 +566,8 @@ msgstr "Bitte <0>konfiguriere einen SMTP-Server, um sicherzustellen, dass Wa msgid "Please check logs for more details." msgstr "Bitte überprüfe die Protokolle für weitere Details." -#: src/components/login/auth-form.tsx:40 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 +#: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Bitte überprüfe deine Anmeldedaten und versuche es erneut" @@ -568,11 +579,11 @@ msgstr "Bitte erstelle ein Administratorkonto" msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Bitte aktiviere Pop-ups für diese Seite" -#: src/lib/utils.ts:40 +#: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Bitte melde dich erneut an" -#: src/components/login/auth-form.tsx:307 +#: src/components/login/auth-form.tsx:309 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "In der <0>Dokumentation findest du weitere Anweisungen." @@ -580,12 +591,12 @@ msgstr "In der <0>Dokumentation findest du weitere Anweisungen." msgid "Please sign in to your account" msgstr "Bitte melde dich bei beinem Konto an" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:170 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/components/routes/system.tsx:421 -#: src/components/routes/system.tsx:537 +#: src/components/routes/system.tsx:448 +#: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Genaue Nutzung zum aufgezeichneten Zeitpunkt" @@ -594,7 +605,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Bevorzugte Sprache" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:180 +#: src/components/add-system.tsx:181 msgid "Public Key" msgstr "Schlüssel" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "Empfangen" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:613 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -621,12 +632,12 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Adresse mit der Enter-Taste oder Komma speichern. Leer lassen, um E-Mail-Benachrichtigungen zu deaktivieren." -#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168 +#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: src/components/add-system.tsx:230 +#: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Save system" msgstr "" @@ -634,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Nach Systemen oder Einstellungen suchen..." @@ -651,9 +662,9 @@ msgstr "Gesendet" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:97 +#: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -663,37 +674,37 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Settings saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" -#: src/components/login/auth-form.tsx:236 +#: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: src/components/command-palette.tsx:186 +#: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-Einstellungen" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:361 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 msgid "Sort By" msgstr "Sortieren nach" -#: src/lib/utils.ts:301 +#: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/components/routes/system.tsx:487 +#: src/components/routes/system.tsx:514 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Vom System genutzter Swap-Speicher" -#: src/components/routes/system.tsx:486 +#: src/components/routes/system.tsx:513 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap-Nutzung" #. System theme +#: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 -#: src/lib/utils.ts:306 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "System" msgstr "System" @@ -705,21 +716,21 @@ msgstr "Systeme" msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml-Datei im Datenverzeichnis verwaltet werden." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:349 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #. Temperature label in systems table -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:218 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 msgid "Temp" msgstr "" -#: src/components/routes/system.tsx:498 -#: src/lib/utils.ts:334 +#: src/lib/utils.ts:344 +#: src/components/routes/system.tsx:525 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/components/routes/system.tsx:499 +#: src/components/routes/system.tsx:526 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturen der Systemsensoren" @@ -731,11 +742,11 @@ msgstr "Test <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Testbenachrichtigung gesendet" -#: src/components/add-system.tsx:145 +#: src/components/add-system.tsx:146 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopiere den Installationsbefehl für den Agent unten." -#: src/components/add-system.tsx:136 +#: src/components/add-system.tsx:137 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopiere die <0>docker-compose.yml für den Agent unten." @@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. K msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Melde dich dann im Backend an und setze dein Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:645 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht." -#: src/components/routes/system.tsx:578 +#: src/components/routes/system.tsx:605 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Durchsatz von {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:446 +#: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems" @@ -759,8 +770,8 @@ msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems" msgid "To email(s)" msgstr "An E-Mail(s)" -#: src/components/routes/system.tsx:373 -#: src/components/routes/system.tsx:386 +#: src/components/routes/system.tsx:400 +#: src/components/routes/system.tsx:413 msgid "Toggle grid" msgstr "Raster umschalten" @@ -768,73 +779,74 @@ msgstr "Raster umschalten" msgid "Toggle theme" msgstr "Darstellung umschalten" -#: src/lib/utils.ts:337 +#: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn ein Sensor einen Schwellenwert überschreitet" -#: src/lib/utils.ts:330 +#: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn die kombinierte Auf-/Abwärtsbewegung einen Schwellenwert überschreitet" -#: src/lib/utils.ts:312 +#: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn die CPU-Auslastung einen Schwellenwert überschreitet" -#: src/lib/utils.ts:318 +#: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn die Arbeitsspeichernutzung einen Schwellenwert überschreitet" -#: src/lib/utils.ts:304 +#: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Löst aus, wenn der Status zwischen online und offline wechselt" -#: src/lib/utils.ts:324 +#: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert überschreitet" #. Context: System is up -#: src/components/routes/system.tsx:307 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 +#: src/components/routes/system.tsx:334 msgid "Up" msgstr "" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicke auf ein System, um Informationen anzuzeigen." -#: src/components/routes/system.tsx:263 +#: src/components/routes/system.tsx:266 msgid "Uptime" msgstr "Betriebszeit" +#: src/components/routes/system.tsx:555 +#: src/components/routes/system.tsx:592 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/routes/system.tsx:528 -#: src/components/routes/system.tsx:565 msgid "Usage" msgstr "Nutzung" -#: src/components/routes/system.tsx:438 +#: src/components/routes/system.tsx:465 msgid "Usage of root partition" msgstr "Nutzung der Root-Partition" -#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Used" msgstr "Verwendet" -#: src/components/command-palette.tsx:143 #: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:331 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:395 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 msgid "Visible Fields" msgstr "Sichtbare Spalten" -#: src/components/routes/system.tsx:670 +#: src/components/routes/system.tsx:697 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige"