update translations

This commit is contained in:
henrygd
2026-02-19 14:48:15 -05:00
parent 01e8bdf040
commit 79616e1662
33 changed files with 2820 additions and 119 deletions

View File

@@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Действия"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Активен"
@@ -140,6 +141,10 @@ msgstr "Администратор"
msgid "After"
msgstr "След"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "След като настроите променливите на средата, рестартирайте вашия Beszel hub, за да влязат промените в сила."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
@@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "Bandwidth на мрежата"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr ""
msgstr "Бат"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -350,6 +355,10 @@ msgstr "Провери {email} за линк за нулиране."
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Провери log-овете за повече информация."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "Проверете вашата услуга за мониторинг"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Провери услугата си за удостоверяване"
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr "Редактирай"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr ""
msgstr "Редактиране на {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
@@ -643,6 +652,14 @@ msgstr "Празна"
msgid "End Time"
msgstr "Крайно време"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL адрес на крайната точка"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "URL адрес на крайната точка за пинг (задължително)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш паролата"
@@ -662,6 +679,9 @@ msgstr "Ефимерен"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -670,6 +690,10 @@ msgstr "Ефимерен"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
@@ -679,7 +703,7 @@ msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# м
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr ""
msgstr "PID на главния изпълнителен процес"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
@@ -727,6 +751,10 @@ msgstr "Неуспешно удостоверяване"
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Неуспешно запазване на настройки"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "Неуспешно изпращане на heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
@@ -806,6 +834,18 @@ msgstr "Мрежово"
msgid "Health"
msgstr "Здраве"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "Мониторинг на heartbeat"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "Heartbeat е изпратен успешно"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -816,6 +856,14 @@ msgstr "Команда Homebrew"
msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP метод"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "HTTP метод: POST, GET или HEAD (по подразбиране: POST)"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
@@ -834,6 +882,10 @@ msgstr "Образ"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
@@ -885,6 +937,7 @@ msgstr "Средно натоварване"
msgid "Load state"
msgstr "Състояние на зареждане"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
@@ -914,7 +967,7 @@ msgstr "Търсиш къде да създадеш тревоги? Натисн
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr ""
msgstr "Главен PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
@@ -1110,6 +1163,10 @@ msgstr "На пауза"
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "На пауза ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "Формат на полезния товар"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
@@ -1307,6 +1364,10 @@ msgstr "Търси"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Търси за системи или настройки..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "Секунди между пинговете (по подразбиране: 60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> за да конфигурираш как получаваш тревоги."
@@ -1315,6 +1376,18 @@ msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> з
msgid "Select {foo}"
msgstr "Избери {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "Изпратете единичен heartbeat пинг, за да проверите дали вашата крайна точка работи."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "Изпращайте периодични изходящи пингове към външна услуга за мониторинг, за да можете да наблюдавате Beszel, без да го излагате на интернет."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "Изпращане на тестов heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Изпратени"
@@ -1335,6 +1408,10 @@ msgstr "Услуги"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "Задайте следните променливи на средата на вашия Beszel hub, за да активирате мониторинга на heartbeat:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -1452,10 +1529,18 @@ msgstr "Температири на системни сензори"
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Тествай <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "Тестов heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Тестова нотификация изпратена"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "Общият статус е <0>ok</0>, когато всички системи работят, <1>warn</1>, когато са задействани предупреждения, и <2>error</2>, когато някоя система е спряла."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители."
@@ -1642,6 +1727,7 @@ msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
@@ -1716,6 +1802,10 @@ msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Когато е активиран, този символ позволява на агентите да се регистрират сами без предварително създаване на система."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "При използване на POST всеки heartbeat включва JSON полезен товар с резюме на състоянието на системата, списък на спрените системи и задействаните предупреждения."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"