update translations

This commit is contained in:
henrygd
2026-02-19 14:48:15 -05:00
parent 01e8bdf040
commit 79616e1662
33 changed files with 2820 additions and 119 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 15:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Акције"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Активно"
@@ -140,6 +141,10 @@ msgstr "Администратор"
msgid "After"
msgstr "После"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "Nakon podešavanja promenljivih okruženja, ponovo pokrenite Beszel hub da bi promene stupile na snagu."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
@@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "Пропусни опсег"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr ""
msgstr "Бат"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -350,6 +355,10 @@ msgstr "Проверите {email} за линк за ресетовање."
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Проверите логове за више детаља."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "Proverite svoju uslugu monitoringa"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Проверите ваш сервис за обавештавања"
@@ -643,6 +652,14 @@ msgstr "Празнo"
msgid "End Time"
msgstr "Време завршетка"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL krajnje tačke"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "URL krajnje tačke za ping (obavezno)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Унесите адресу е-поште за ресетовање лозинке"
@@ -662,6 +679,9 @@ msgstr "Ефемеран"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -670,6 +690,10 @@ msgstr "Ефемеран"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "Primer:"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
@@ -727,6 +751,10 @@ msgstr "Неуспела аутентификација"
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Неуспело чување подешавања"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "Slanje heartbeat-a nije uspelo"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Неуспело слање тест обавештења"
@@ -806,6 +834,18 @@ msgstr "Мрежа"
msgid "Health"
msgstr "Здравље"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "Monitoring heartbeat-a"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "Heartbeat uspešno poslat"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -816,6 +856,14 @@ msgstr "Homebrew команда"
msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP metod"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "HTTP metod: POST, GET ili HEAD (podrazumevano: POST)"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
@@ -834,6 +882,10 @@ msgstr "Слика"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неважећа имејл адреса."
@@ -885,6 +937,7 @@ msgstr "Просечно опт."
msgid "Load state"
msgstr "Стање учитавања"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавање..."
@@ -1110,6 +1163,10 @@ msgstr "Паузирано"
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Паузирано ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "Format korisnog opterećenja (payload)"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
@@ -1307,6 +1364,10 @@ msgstr "Претрага"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Претражите системе или подешавања..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "Sekunde između pingova (podrazumevano: 60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Погледајте <0>подешавања обавештења</0> да конфигуришете како primate упозорења."
@@ -1315,6 +1376,18 @@ msgstr "Погледајте <0>подешавања обавештења</0> д
msgid "Select {foo}"
msgstr "Изаберите {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "Pošaljite jedan heartbeat ping da biste proverili da li krajnja tačka radi."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "Šaljite periodične odlazne pingove spoljnoj usluzi monitoringa kako biste mogli da nadgledate Beszel bez izlaganja internetu."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "Pošalji testni heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Послато"
@@ -1335,6 +1408,10 @@ msgstr "Сервиси"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Подесите процентуалне прагове за боје мерача."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "Podesite sledeće promenljive okruženja na svom Beszel hub-u da biste omogućili monitoring heartbeat-a:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -1452,10 +1529,18 @@ msgstr "Температуре системских сензора"
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Тестирај <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "Testiraj heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Тест обавештење послато"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "Ukupan status je <0>ok</0> kada su svi sistemi aktivni, <1>upozorenje</1> kada se aktiviraju upozorenja i <2>greška</2> kada je bilo koji sistem isključen."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Затим се пријавите на backend и ресетујте лозинку корисничког налога у табели корисника."
@@ -1642,6 +1727,7 @@ msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Време рада"
@@ -1716,6 +1802,10 @@ msgstr "Webhook / Push обавештења"
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Када је омогућен, овај токен омогућава агентима да се сами региструју без претходног креирања система."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "Kada koristite POST, svaki heartbeat uključuje JSON payload sa rezimeom statusa sistema, listom isključenih sistema i aktiviranim upozorenjima."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"