New translations en.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
hank
2025-07-08 20:09:19 -04:00
parent 30766df9fa
commit 7d356d6edb

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 09:12\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "30天"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
@@ -76,9 +77,6 @@ msgstr "新增 URL"
msgid "Adjust display options for charts." msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "調整圖表的顯示選項。" msgstr "調整圖表的顯示選項。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "檢查系統記錄以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務" msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "點擊複製" msgstr "點擊複製"
@@ -222,6 +220,11 @@ msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run" msgid "Copy docker run"
msgstr "複製 docker run" msgstr "複製 docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "複製環境變數"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "複製主機" msgstr "複製主機"
@@ -234,6 +237,18 @@ msgstr "複製 Linux 指令"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "複製文字" msgstr "複製文字"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "複製下面的代理程式安裝指令,或使用<0>通用令牌</0>自動註冊代理程式。"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1>通用令牌</1>自動註冊代理程式。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -266,6 +281,10 @@ msgstr "預設時間段"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "刪除指紋"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "磁碟" msgstr "磁碟"
@@ -329,6 +348,7 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..." msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
@@ -521,6 +541,8 @@ msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the sys
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "開啟選單" msgstr "開啟選單"
@@ -635,6 +657,10 @@ msgstr "重設密碼"
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "繼續" msgstr "繼續"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "輪換令牌"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "使用 Enter 鍵或逗號儲存地址。留空以停用電子郵件通知。" msgstr "使用 Enter 鍵或逗號儲存地址。留空以停用電子郵件通知。"
@@ -669,7 +695,6 @@ msgstr "傳送"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。" msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -746,14 +771,6 @@ msgstr "測試<0>URL</0>"
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
msgstr "已發送測試通知" msgstr "已發送測試通知"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的安裝指令。"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "必須在系統上執行代理程式才能連線,複製以下代理程式的<0>docker-compose.yml</0>。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。" msgstr "然後登入後台並在使用者列表中重設您的帳號密碼。"
@@ -783,6 +800,24 @@ msgstr "切換網格"
msgid "Toggle theme" msgid "Toggle theme"
msgstr "切換主題" msgstr "切換主題"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Token"
msgstr "令牌"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "令牌和指紋"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的穩定識別符,在首次連接時設置。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "當任何感應器超過閾值時觸發" msgstr "當任何感應器超過閾值時觸發"
@@ -807,6 +842,10 @@ msgstr "當連線和離線時觸發"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發" msgstr "當任何磁碟使用率超過閾值時觸發"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "通用令牌"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -862,6 +901,10 @@ msgstr "想幫助我們改善翻譯嗎?查看<0>Crowdin</0>以取得更多詳
msgid "Webhook / Push notifications" msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 推送通知" msgstr "Webhook / 推送通知"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "啟用時,此令牌允許代理程式在無需預先創建系統的情況下自動註冊。在一小時後或中心重啟時過期。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command" msgid "Windows command"