mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
add Czech language and update locale files
This commit is contained in:
@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 jours"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:61
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Alertes actives"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:78
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Ajouter <0>Système</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:87
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau système"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:161
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:172
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:165
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:176
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Ajouter un système"
|
||||
|
||||
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Ajouter URL"
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:132
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:145
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:159
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:173
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:188
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tous les systèmes"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||||
msgid "Auth Providers"
|
||||
msgstr "Fournisseurs d'authentification"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé."
|
||||
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Moyenne"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Sauvegardes"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sauvegardes"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bande passante"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2."
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'auth
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel utilise <0>Shoutrrr</0> pour s'intégrer aux services de notification populaires."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:92
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binaire"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails."
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Vérifiez votre service de notification"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:147
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:151
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Cliquez pour copier"
|
||||
|
||||
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instructions en ligne de commande"
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmer le mot de passe"
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuer"
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:158
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:162
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copier"
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Copier l'hôte"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:169
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:173
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Copier la commande Linux"
|
||||
|
||||
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation du CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Créer un compte"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Sombre"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:34
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire Docker"
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:124
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Entrez l'adresse email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:80
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres"
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
|
||||
|
||||
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrer..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||||
|
||||
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Hôte / IP"
|
||||
|
||||
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Langue"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Clair"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:104
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Déconnexion"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Échec de la tentative de connexion"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:156
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:85
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire"
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:112
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:49
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||||
|
||||
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Aucun système trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:110
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
|
||||
|
||||
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mi
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Ouvrir le menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Ou continuer avec"
|
||||
|
||||
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Ou continuer avec"
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Écraser les alertes existantes"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:84
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:71
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Pages / Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||||
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 10 caractères."
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pause"
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP</0> pour garantir la livraison des alertes."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
|
||||
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Veuillez créer un compte administrateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
|
||||
|
||||
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Veuillez vous reconnecter"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
|
||||
|
||||
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Langue préférée"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:128
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Clé publique"
|
||||
|
||||
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enregistrez l'adresse en utilisant la touche Entrée ou la virgule. Lais
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Enregistrer les paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:133
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:46
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..."
|
||||
|
||||
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Envoyé"
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:95
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:98
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:113
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Paramètres enregistrés"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:185
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "Paramètres SMTP"
|
||||
|
||||
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Utilisation du swap"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:77
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Systèmes"
|
||||
|
||||
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Tester <0>URL</0>"
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Notification de test envoyée"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:108
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez la commande d'installation pour l'agent ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:99
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez le <0>docker-compose.yml</0> pour l'agent ci-dessous."
|
||||
|
||||
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Utilisation de la partition racine"
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilisé"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:69
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuration YAML"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user