add Czech language and update locale files

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-01 18:21:34 -05:00
parent f7775d173a
commit 825d8269ff
22 changed files with 1243 additions and 1521 deletions

View File

@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 jours"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertes actives"
#: src/components/add-system.tsx:74
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Ajouter <0>Système</0>"
#: src/components/add-system.tsx:83
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Ajouter un nouveau système"
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Ajouter un système"
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Ajouter URL"
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques."
#: src/components/command-palette.tsx:133
#: src/components/command-palette.tsx:146
#: src/components/command-palette.tsx:160
#: src/components/command-palette.tsx:174
#: src/components/command-palette.tsx:189
#: src/components/command-palette.tsx:204
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Tous les systèmes"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
#: src/components/command-palette.tsx:186
#: src/components/navbar.tsx:102
msgid "Auth Providers"
msgstr "Fournisseurs d'authentification"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé."
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Moyenne"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:171
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sauvegardes"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2."
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'auth
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel utilise <0>Shoutrrr</0> pour s'intégrer aux services de notification populaires."
#: src/components/add-system.tsx:88
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Vérifiez votre service de notification"
#: src/components/add-system.tsx:147
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez pour copier"
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instructions en ligne de commande"
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Copier"
msgid "Copy host"
msgstr "Copier l'hôte"
#: src/components/add-system.tsx:169
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copier la commande Linux"
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilisation du CPU"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: src/components/command-palette.tsx:82
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire Docker"
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker"
#: src/components/command-palette.tsx:125
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
msgid "email"
msgstr "email"
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Entrez l'adresse email..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Général"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Hôte / IP"
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: src/components/navbar.tsx:113
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Échec de la tentative de connexion"
#: src/components/command-palette.tsx:157
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
#: src/components/add-system.tsx:112
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
#: src/components/command-palette.tsx:50
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé."
msgid "No systems found."
msgstr "Aucun système trouvé."
#: src/components/command-palette.tsx:111
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mi
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuer avec"
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Ou continuer avec"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Écraser les alertes existantes"
#: src/components/command-palette.tsx:85
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: src/components/command-palette.tsx:72
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pages / Paramètres"
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 10 characters."
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 10 caractères."
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pause"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP</0> pour garantir la livraison des alertes."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails."
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Veuillez créer un compte administrateur"
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
msgid "Please log in again"
msgstr "Veuillez vous reconnecter"
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
#: src/components/add-system.tsx:120
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Langue préférée"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enregistrez l'adresse en utilisant la touche Entrée ou la virgule. Lais
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: src/components/navbar.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: src/components/command-palette.tsx:47
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Rechercher des systèmes ou des paramètres..."
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Envoyé"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
#: src/components/command-palette.tsx:96
#: src/components/command-palette.tsx:99
#: src/components/command-palette.tsx:114
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: src/components/command-palette.tsx:201
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "Paramètres SMTP"
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Utilisation du swap"
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/components/navbar.tsx:78
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "Systèmes"
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Tester <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Notification de test envoyée"
#: src/components/add-system.tsx:104
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez la commande d'installation pour l'agent ci-dessous."
#: src/components/add-system.tsx:95
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "L'agent doit être en cours d'exécution sur le système pour se connecter. Copiez le <0>docker-compose.yml</0> pour l'agent ci-dessous."
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Utilisation de la partition racine"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: src/components/command-palette.tsx:143
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."