mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
add Czech language and update locale files
This commit is contained in:
@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30日間"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:61
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "アクティブなアラート"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:78
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "<0>システム</0>を追加"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:87
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "新しいシステムを追加"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:161
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:172
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:165
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:176
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "システムを追加"
|
||||
|
||||
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URLを追加"
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "チャートの表示オプションを調整します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:132
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:145
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:159
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:173
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:188
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "すべてのシステム"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||||
msgid "Auth Providers"
|
||||
msgstr "認証プロバイダー"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。"
|
||||
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "平均"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "コンテナの平均CPU使用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均が<0>{value}{0}</0>を超えています"
|
||||
|
||||
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "バックアップ"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "帯域幅"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサポートしています。"
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサ
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszelは<0>Shoutrrr</0>を使用して、人気のある通知サービスと統合します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:92
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "バイナリ"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "通知サービスを確認してください"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:147
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:151
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "クリックしてコピー"
|
||||
|
||||
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "コマンドラインの指示"
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "パスワードを確認"
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "続行"
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーされました"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:158
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:162
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "コピー"
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "ホストをコピー"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:169
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:173
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Linuxコマンドをコピー"
|
||||
|
||||
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU使用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "アカウントを作成"
|
||||
|
||||
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "アカウントを作成"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "ダーク"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:34
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "ダッシュボード"
|
||||
|
||||
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Dockerメモリ使用率"
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "DockerネットワークI/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:124
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "メールアドレスを入力..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:80
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています"
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "設定の保存に失敗しました"
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "テスト通知の送信に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "アラートの更新に失敗しました"
|
||||
|
||||
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "アラートの更新に失敗しました"
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "フィルター..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||||
|
||||
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "一般"
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "ホスト / IP"
|
||||
|
||||
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "言語"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:104
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "ログアウト"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "ログイン試行に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:156
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:85
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "メモリ使用率"
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:112
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:49
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "結果が見つかりませんでした。"
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "システムが見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:110
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
|
||||
|
||||
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイ
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "メニューを開く"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "または続行"
|
||||
|
||||
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "または続行"
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "既存のアラートを上書き"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:84
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:71
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "ページ / 設定"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||||
msgstr "パスワードは10文字以上でなければなりません。"
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "一時停止"
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "アラートが配信されるように<0>SMTPサーバーを設定</0>してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "資格情報を確認して再試行してください"
|
||||
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "資格情報を確認して再試行してください"
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "管理者アカウントを作成してください"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください"
|
||||
|
||||
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください"
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "再度ログインしてください"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "手順については<0>ドキュメント</0>を参照してください。"
|
||||
|
||||
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "手順については<0>ドキュメント</0>を参照してくださ
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "アカウントにサインインしてください"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "優先言語"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:128
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公開鍵"
|
||||
|
||||
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enterキーまたはカンマを使用してアドレスを保存しま
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "設定を保存"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:133
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:46
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "システムまたは設定を検索..."
|
||||
|
||||
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "送信"
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:95
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:98
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:113
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "設定が保存されました"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "サインイン"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:185
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "SMTP設定"
|
||||
|
||||
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "スワップ使用量"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:77
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "テスト<0>URL</0>"
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "テスト通知が送信されました"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:108
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェントのインストールコマンドをコピーしてください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:99
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェント用<0>docker-compose.yml</0>をコピーしてください。"
|
||||
|
||||
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "ルートパーティションの使用量"
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "使用済み"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:69
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML設定"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user