add Czech language and update locale files

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-01 18:21:34 -05:00
parent f7775d173a
commit 825d8269ff
22 changed files with 1243 additions and 1521 deletions

View File

@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30日間"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "アクティブなアラート"
#: src/components/add-system.tsx:74
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "<0>システム</0>を追加"
#: src/components/add-system.tsx:83
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "新しいシステムを追加"
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "システムを追加"
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "URLを追加"
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "チャートの表示オプションを調整します。"
#: src/components/command-palette.tsx:133
#: src/components/command-palette.tsx:146
#: src/components/command-palette.tsx:160
#: src/components/command-palette.tsx:174
#: src/components/command-palette.tsx:189
#: src/components/command-palette.tsx:204
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "すべてのシステム"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
#: src/components/command-palette.tsx:186
#: src/components/navbar.tsx:102
msgid "Auth Providers"
msgstr "認証プロバイダー"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。"
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "平均"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "コンテナの平均CPU使用率"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均が<0>{value}{0}</0>を超えています"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:171
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "バックアップ"
msgid "Bandwidth"
msgstr "帯域幅"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサポートしています。"
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサ
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszelは<0>Shoutrrr</0>を使用して、人気のある通知サービスと統合します。"
#: src/components/add-system.tsx:88
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "バイナリ"
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "通知サービスを確認してください"
#: src/components/add-system.tsx:147
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "クリックしてコピー"
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "コマンドラインの指示"
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードを確認"
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "続行"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーされました"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "コピー"
msgid "Copy host"
msgstr "ホストをコピー"
#: src/components/add-system.tsx:169
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Linuxコマンドをコピー"
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用率"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "アカウントを作成"
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "アカウントを作成"
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: src/components/command-palette.tsx:82
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Dockerメモリ使用率"
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "DockerネットワークI/O"
#: src/components/command-palette.tsx:125
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
msgid "email"
msgstr "メール"
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "メール"
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
msgid "Enter email address..."
msgstr "メールアドレスを入力..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています"
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "設定の保存に失敗しました"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "テスト通知の送信に失敗しました"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "アラートの更新に失敗しました"
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "アラートの更新に失敗しました"
msgid "Filter..."
msgstr "フィルター..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "一般"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "ホスト / IP"
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "言語"
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: src/components/navbar.tsx:113
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "ログアウト"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "ログイン試行に失敗しました"
#: src/components/command-palette.tsx:157
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "メモリ使用率"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
#: src/components/add-system.tsx:112
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
#: src/components/command-palette.tsx:50
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "結果が見つかりませんでした。"
msgid "No systems found."
msgstr "システムが見つかりませんでした。"
#: src/components/command-palette.tsx:111
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイ
msgid "Open menu"
msgstr "メニューを開く"
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "または続行"
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "または続行"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "既存のアラートを上書き"
#: src/components/command-palette.tsx:85
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: src/components/command-palette.tsx:72
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "ページ / 設定"
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 10 characters."
msgstr "パスワードは10文字以上でなければなりません。"
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "アラートが配信されるように<0>SMTPサーバーを設定</0>してください。"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "資格情報を確認して再試行してください"
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "資格情報を確認して再試行してください"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "管理者アカウントを作成してください"
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "このサイトのポップアップを有効にしてください"
msgid "Please log in again"
msgstr "再度ログインしてください"
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "手順については<0>ドキュメント</0>を参照してください。"
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "手順については<0>ドキュメント</0>を参照してくださ
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "アカウントにサインインしてください"
#: src/components/add-system.tsx:120
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "ポート"
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "優先言語"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵"
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Enterキーまたはカンマを使用してアドレスを保存しま
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"
#: src/components/navbar.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: src/components/command-palette.tsx:47
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "システムまたは設定を検索..."
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "送信"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
#: src/components/command-palette.tsx:96
#: src/components/command-palette.tsx:99
#: src/components/command-palette.tsx:114
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "設定"
msgid "Settings saved"
msgstr "設定が保存されました"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
#: src/components/command-palette.tsx:201
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP設定"
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "スワップ使用量"
msgid "System"
msgstr "システム"
#: src/components/navbar.tsx:78
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "システム"
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "テスト<0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "テスト通知が送信されました"
#: src/components/add-system.tsx:104
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェントのインストールコマンドをコピーしてください。"
#: src/components/add-system.tsx:95
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "接続するにはエージェントがシステム上で実行されている必要があります。以下のエージェント用<0>docker-compose.yml</0>をコピーしてください。"
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "ルートパーティションの使用量"
msgid "Used"
msgstr "使用済み"
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: src/components/command-palette.tsx:143
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"