add Czech language and update locale files

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-01 18:21:34 -05:00
parent f7775d173a
commit 825d8269ff
22 changed files with 1243 additions and 1521 deletions

View File

@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dagen"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen"
#: src/components/add-system.tsx:74
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Voeg <0>Systeem</0> toe"
#: src/components/add-system.tsx:83
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Nieuw systeem toevoegen"
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Voeg systeem toe"
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Voeg URL toe"
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx:133
#: src/components/command-palette.tsx:146
#: src/components/command-palette.tsx:160
#: src/components/command-palette.tsx:174
#: src/components/command-palette.tsx:189
#: src/components/command-palette.tsx:204
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Alle systemen"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
#: src/components/command-palette.tsx:186
#: src/components/navbar.tsx:102
msgid "Auth Providers"
msgstr "Authenticatie aanbieders"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Gemiddelde"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/command-palette.tsx:171
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Back-ups"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr</0> om te integreren met populaire meldingsdiensten."
#: src/components/add-system.tsx:88
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Controleer de logs voor meer details."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/add-system.tsx:147
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Klik om te kopiëren"
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instructies voor de opdrachtregel"
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopieer"
msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host"
#: src/components/add-system.tsx:169
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorgebruik"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Account aanmaken"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: src/components/command-palette.tsx:82
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Docker geheugengebruik"
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker netwerk I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:125
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/components/add-system.tsx:116
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP-adres"
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: src/components/navbar.tsx:113
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx:157
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Geheugengebruik"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/add-system.tsx:112
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
#: src/components/command-palette.tsx:50
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Geen resultaten gevonden."
msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden."
#: src/components/command-palette.tsx:111
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om ov
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Of ga verder met"
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Of ga verder met"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx:85
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: src/components/command-palette.tsx:72
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pagina's / Instellingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 10 characters."
msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 10 tekens lang zijn."
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pauze"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
msgid "Please log in again"
msgstr "Meld je opnieuw aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Meld je aan bij je account"
#: src/components/add-system.tsx:120
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Poort"
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Voorkeurstaal"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel"
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmelding
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/components/navbar.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/command-palette.tsx:47
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Verzonden"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx:96
#: src/components/command-palette.tsx:99
#: src/components/command-palette.tsx:114
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/command-palette.tsx:201
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen"
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Swap gebruik"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/components/navbar.tsx:78
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "Systemen"
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testmelding verzonden"
#: src/components/add-system.tsx:104
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder."
#: src/components/add-system.tsx:95
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> voor de agent hieronder."
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Gebruik van root-partitie"
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: src/components/command-palette.tsx:143
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."