add Czech language and update locale files

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-12-01 18:21:34 -05:00
parent f7775d173a
commit 825d8269ff
22 changed files with 1243 additions and 1521 deletions

View File

@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "30 dni"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
#: src/components/routes/home.tsx:62
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktywne alerty"
#: src/components/add-system.tsx:74
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Dodaj <0>system</0>"
#: src/components/add-system.tsx:83
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Dodaj nowy system"
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Dodaj system"
@@ -76,12 +76,11 @@ msgstr "Dodaj URL"
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów."
#: src/components/command-palette.tsx:133
#: src/components/command-palette.tsx:146
#: src/components/command-palette.tsx:160
#: src/components/command-palette.tsx:174
#: src/components/command-palette.tsx:189
#: src/components/command-palette.tsx:204
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -103,11 +102,6 @@ msgstr "Wszystkie systemy"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {name}?"
#: src/components/command-palette.tsx:186
#: src/components/navbar.tsx:102
msgid "Auth Providers"
msgstr "Dostawcy Autoryzacji"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatyczne kopiowanie wymaga bezpiecznego kontekstu."
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Średnia"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>"
@@ -136,8 +130,8 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:171
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Kopie"
@@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Kopie"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAuth2."
@@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAu
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr</0> do integracji z popularnych serwisami powiadomień."
#: src/components/add-system.tsx:88
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Plik binarny"
@@ -190,7 +184,7 @@ msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień"
#: src/components/add-system.tsx:147
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Kliknij, aby skopiować"
@@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "Instrukcje wiersza poleceń"
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień."
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy host"
msgstr "Kopiuj host"
#: src/components/add-system.tsx:169
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopiuj polecenie Linux"
@@ -247,7 +241,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "CPU Usage"
msgstr "Użycie procesora"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Utwórz konto"
@@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Utwórz konto"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
#: src/components/command-palette.tsx:82
#: src/components/routes/home.tsx:35
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel kontrolny"
@@ -299,15 +293,15 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci przez Docker"
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Sieć Docker I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:125
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
#: src/components/login/auth-form.tsx:134
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -324,13 +318,13 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/components/routes/home.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}"
@@ -359,7 +353,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień"
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
@@ -368,11 +362,11 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtruj..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
@@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:116
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / adres IP"
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
#: src/components/navbar.tsx:113
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj"
@@ -420,13 +414,13 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Próba logowania nie powiodła się"
#: src/components/command-palette.tsx:157
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
#: src/components/add-system.tsx:112
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
#: src/components/command-palette.tsx:50
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników."
@@ -480,13 +474,13 @@ msgstr "Brak wyników."
msgid "No systems found."
msgstr "Nie znaleziono systemów."
#: src/components/command-palette.tsx:111
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
@@ -498,7 +492,7 @@ msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktuali
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Lub kontynuuj z"
@@ -506,22 +500,22 @@ msgstr "Lub kontynuuj z"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Nadpisz istniejące alerty"
#: src/components/command-palette.tsx:85
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: src/components/command-palette.tsx:72
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Strony / Ustawienia"
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 10 characters."
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 10 znaków."
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
@@ -535,11 +529,11 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Proszę <0>skonfigurować serwer SMTP</0>, aby zapewnić dostarczanie powiadomień."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie"
@@ -548,7 +542,7 @@ msgstr "Sprawdź swoje poświadczenia i spróbuj ponownie"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Utwórz konto administratora"
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Włącz wyskakujące okna dla tej strony"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Włącz wyskakujące okna dla tej strony"
msgid "Please log in again"
msgstr "Zaloguj się ponownie"
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Proszę zapoznać się z <0>dokumentacją</0>."
@@ -564,7 +558,7 @@ msgstr "Proszę zapoznać się z <0>dokumentacją</0>."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
#: src/components/add-system.tsx:120
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -578,7 +572,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferowany język"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
@@ -610,11 +604,11 @@ msgstr "Zapisz adres, używając klawisza enter lub przecinka. Pozostaw puste, a
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: src/components/navbar.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/components/command-palette.tsx:47
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Szukaj systemów lub ustawień..."
@@ -631,9 +625,9 @@ msgstr "Wysłane"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
#: src/components/command-palette.tsx:96
#: src/components/command-palette.tsx:99
#: src/components/command-palette.tsx:114
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
@@ -643,11 +637,11 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/components/command-palette.tsx:201
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "Ustawienia SMTP"
@@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "Użycie pamięci wymiany"
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/components/navbar.tsx:78
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "Systemy"
@@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Test <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testowe powiadomienie wysłane."
#: src/components/add-system.tsx:104
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej polecenie instalacji agenta."
#: src/components/add-system.tsx:95
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Agent musi być uruchomiony na systemie, aby nawiązać połączenie. Skopiuj poniżej plik <0>docker-compose.yml</0> dla agenta."
@@ -780,16 +774,8 @@ msgstr "Użycie partycji głównej"
msgid "Used"
msgstr "Używane"
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika"
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: src/components/command-palette.tsx:143
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
@@ -822,4 +808,3 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."