From 832e08ac3b4d3bac80167480a7f59ce97b14caf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Sun, 11 Jan 2026 13:53:23 -0500 Subject: [PATCH] New translations en.po (German) --- internal/site/src/locales/de/de.po | 48 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 37 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/internal/site/src/locales/de/de.po b/internal/site/src/locales/de/de.po index 04c8a231..77215c64 100644 --- a/internal/site/src/locales/de/de.po +++ b/internal/site/src/locales/de/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt." +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" +msgstr "{cores, plural, one {# Kern} other {# Kerne}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} Tag} other {{countString} Tage}}" @@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} Stunde} other {{countString} Stunden} msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} Minute} other {{countString} Minuten}}" +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" +msgstr "{threads, plural, one {# Thread} other {# Threads}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" @@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Durchschnitt" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container" +#. placeholder {0}: alertData.unit +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Average drops below <0>{value}{0}" +msgstr "Durchschnitt unterschreitet <0>{value}{0}" + #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" @@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Backups" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" +#. Battery label in systems table header +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Bat" +msgstr "" + #: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Wurde inaktiv" msgid "Before" msgstr "Vor" +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Unterschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}" + #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsanbieter." @@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentation" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" @@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." -#. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 Min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Zeitformat" msgid "To email(s)" msgstr "An E-Mail(s)" -#: src/components/routes/system.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Raster umschalten" @@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten 5 Minuten einen Schwell msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn ein Sensor einen Schwellenwert überschreitet" +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" +msgstr "Löst aus, wenn der Batterieladestand unter einen Schwellenwert fällt" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Löst aus, wenn die kombinierte Up- und Downloadrate einen Schwellenwert überschreitet" @@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #. Context: System is up -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "aktiv" @@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Alle 10 Minuten aktualisiert." msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Uptime" msgstr "Betriebszeit"