New translations en.po (Hungarian)

This commit is contained in:
hank
2025-07-08 20:09:05 -04:00
parent 7fa39a120f
commit 83d41ed1f9

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 21:53\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "30 nap"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
@@ -76,9 +77,6 @@ msgstr "URL hozzáadása"
msgid "Adjust display options for charts." msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését." msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat" msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
msgstr "Kattints a másoláshoz" msgstr "Kattints a másoláshoz"
@@ -222,6 +220,11 @@ msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run" msgid "Copy docker run"
msgstr "Docker run másolása" msgstr "Docker run másolása"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Hoszt másolása" msgstr "Hoszt másolása"
@@ -234,6 +237,18 @@ msgstr "Linux parancs másolása"
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Szöveg másolása" msgstr "Szöveg másolása"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -266,6 +281,10 @@ msgstr "Alapértelmezett időszak"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Lemez" msgstr "Lemez"
@@ -329,6 +348,7 @@ msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Adja meg az e-mail címet..." msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
@@ -521,6 +541,8 @@ msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the sys
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek." msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása" msgstr "Menü megnyitása"
@@ -635,6 +657,10 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Mentse el a címet az Enter billentyű vagy a vessző használatával. Hagyja üresen az e-mail értesítések letiltásához." msgstr "Mentse el a címet az Enter billentyű vagy a vessző használatával. Hagyja üresen az e-mail értesítések letiltásához."
@@ -669,7 +695,6 @@ msgstr "Elküldve"
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek." msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -746,14 +771,6 @@ msgstr "Teszt <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
msgstr "Teszt értesítés elküldve" msgstr "Teszt értesítés elküldve"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja ki az alábbi telepítési parancsot az ügynök telepítéséhez."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja az<0>docker-compose.yml</0> fájlt az ügynök futtatásához."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban." msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban."
@@ -783,6 +800,24 @@ msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
msgid "Toggle theme" msgid "Toggle theme"
msgstr "Téma váltása" msgstr "Téma váltása"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket" msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
@@ -807,6 +842,10 @@ msgstr "Bekapcsol, amikor az állapot fel és le között változik"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket" msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr ""
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -862,6 +901,10 @@ msgstr "Szeretne segíteni nekünk abban, hogy fordításaink még jobbak legyen
msgid "Webhook / Push notifications" msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push értesítések" msgstr "Webhook / Push értesítések"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command" msgid "Windows command"