update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-10-25 17:20:10 -04:00
parent 66ba21dd41
commit a6e64df399
28 changed files with 2857 additions and 235 deletions

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 21:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Activo"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas"
msgstr "Alertas activas"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Agregar <0>Sistema</0>"
msgstr "Agregar <0>sistema</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add New System"
msgstr "Agregar Nuevo Sistema"
msgstr "Agregar nuevo sistema"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Todos los Sistemas"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Utilización promedio de motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Copias de Seguridad"
msgstr "Copias de seguridad"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "Binario"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (kB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -261,19 +261,23 @@ msgstr "Cargando"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Opciones de Gráficos"
msgstr "Opciones de gráficos"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Revise {email} para un enlace de restablecimiento."
msgstr "Revisa {email} para un enlace de restablecimiento."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Revise los registros para más detalles."
msgstr "Revisa los registros para más detalles."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
msgstr "Verifica tu servicio de notificaciones"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Haz clic en un contenedor para ver más información."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
@@ -281,11 +285,11 @@ msgstr "Haga clic en un contenedor para ver más información."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Haga clic en un sistema para ver más información."
msgstr "Haz clic en un sistema para ver más información."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"
msgstr "Haz clic para copiar"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "Instrucciones de línea de comandos"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgstr "Configura cómo recibe las notificaciones de alertas."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Crear cuenta"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgstr "Creada"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
@@ -386,11 +390,11 @@ msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Descarga acumulativa"
msgstr "Descarga acumulada"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Carga acumulativa"
msgstr "Carga acumulada"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Tablero"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Período de tiempo predeterminado"
msgstr "Periodo de tiempo predeterminado"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Unidad de disco"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco"
msgstr "Uso de disco"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
@@ -451,11 +455,11 @@ msgstr "Uso de CPU de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria de Docker"
msgstr "Uso de memoria de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "E/S de Red de Docker"
msgstr "E/S de red de Docker"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Documentation"
@@ -467,11 +471,15 @@ msgstr "Documentación"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
msgstr "Caído"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
msgstr "Caído ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
@@ -503,11 +511,15 @@ msgstr "Vacía"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
msgstr "Ingresa la dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
msgstr "Ingresa dirección de correo..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ingresa tu contraseña de un solo uso."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
@@ -530,7 +542,7 @@ msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Los sistemas existentes no definidos en <0>config.yml</0> serán eliminados. Por favor, haga copias de seguridad regularmente."
msgstr "Los sistemas existentes no definidos en <0>config.yml</0> serán eliminados. Por favor, haz copias de seguridad regularmente."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
@@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Exportar configuración"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
msgstr "Exporta la configuración actual de sus sistemas."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
@@ -582,7 +594,13 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -625,7 +643,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr "Servidor / IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -634,7 +652,12 @@ msgstr "Inactiva"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si ha perdido la contraseña de su cuenta de administrador, puede restablecerla usando el siguiente comando."
msgstr "Si has perdido la contraseña de tu cuenta de administrador, puedes restablecerla usando el siguiente comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
@@ -660,7 +683,7 @@ msgstr "Diseño"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Media"
msgstr "Carga media"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
@@ -681,7 +704,7 @@ msgstr "Carga media"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar Sesión"
msgstr "Cerrar sesión"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
@@ -700,7 +723,7 @@ msgstr "Registros"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "¿Busca dónde crear alertas? Haga clic en los iconos de campana <0/> en la tabla de sistemas."
msgstr "¿Buscas dónde crear alertas? Haz clic en los iconos de campana <0/> en la tabla de sistemas."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
@@ -1293,3 +1316,4 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."