From abfae78af112847f0594dff38ea68e6a72aeb7b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Thu, 6 Mar 2025 02:27:26 -0500 Subject: [PATCH] New translations en.po (Bulgarian) --- beszel/site/src/locales/bg/bg.po | 318 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/beszel/site/src/locales/bg/bg.po b/beszel/site/src/locales/bg/bg.po index 730cd01c..0f035175 100644 --- a/beszel/site/src/locales/bg/bg.po +++ b/beszel/site/src/locales/bg/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 22:31\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -18,39 +18,40 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" -#: src/components/routes/system.tsx:252 +#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) +#: src/components/routes/system.tsx:255 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# ден} other {# дни}}" -#: src/components/routes/system.tsx:250 +#: src/components/routes/system.tsx:253 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# час} other {# часа}}" -#: src/lib/utils.ts:158 +#: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 час" -#: src/lib/utils.ts:181 +#: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: src/lib/utils.ts:166 +#: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 часа" -#: src/lib/utils.ts:174 +#: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 часа" -#: src/lib/utils.ts:189 +#: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 дни" #. Table column -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:366 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:508 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Активни тревоги" msgid "Add <0>System" msgstr "Добави <0>Система" -#: src/components/add-system.tsx:124 +#: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Add New System" msgstr "Добави нова система" -#: src/components/add-system.tsx:230 +#: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Add system" msgstr "Добави система" @@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Добави URL" msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Настрой опциите за показване на диаграмите." -#: src/components/command-palette.tsx:133 -#: src/components/command-palette.tsx:146 -#: src/components/command-palette.tsx:160 -#: src/components/command-palette.tsx:174 -#: src/components/command-palette.tsx:189 +#: src/components/command-palette.tsx:131 +#: src/components/command-palette.tsx:144 +#: src/components/command-palette.tsx:158 +#: src/components/command-palette.tsx:172 +#: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:246 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Agent" msgstr "Агент" @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "Агент" msgid "Alerts" msgstr "Тревоги" +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:319 msgid "All Systems" msgstr "Всички системи" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:642 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?" @@ -108,41 +109,43 @@ msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?" msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Автоматичното копиране изисква защитен контескт." -#: src/components/routes/system.tsx:633 +#: src/components/routes/system.tsx:660 msgid "Average" msgstr "Средно" -#: src/components/routes/system.tsx:410 +#: src/components/routes/system.tsx:437 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите" +#. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Средната стойност надхвърля <0>{value}{0}" -#: src/components/routes/system.tsx:511 +#: src/components/routes/system.tsx:538 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Средна консумация на ток от графични карти" -#: src/components/routes/system.tsx:399 +#: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Средно използване на процесора на цялата система" -#: src/components/routes/system.tsx:529 +#. placeholder {0}: gpu.n +#: src/components/routes/system.tsx:556 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Средно използване на {0}" -#: src/components/command-palette.tsx:171 #: src/components/navbar.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: src/components/routes/system.tsx:455 -#: src/lib/utils.ts:327 +#: src/lib/utils.ts:337 +#: src/components/routes/system.tsx:482 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth на мрежата" -#: src/components/login/auth-form.tsx:304 +#: src/components/login/auth-form.tsx:306 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel поддържа OpenID Connect и много други OAuth2 доставчици за удостоверяване." @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "Beszel поддържа OpenID Connect и много други OAuth2 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel ползва <0>Shoutrrr за да се интегрира с известни услуги за уведомяване." -#: src/components/add-system.tsx:129 +#: src/components/add-system.tsx:130 msgid "Binary" msgstr "Двоичен код" @@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "Двоичен код" msgid "Cache / Buffers" msgstr "Кеш / Буфери" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "Провери log-овете за повече информация." msgid "Check your notification service" msgstr "Провери услугата си за удостоверяване" -#: src/components/add-system.tsx:203 +#: src/components/add-system.tsx:204 msgid "Click to copy" msgstr "Настисни за да копираш" @@ -199,29 +202,29 @@ msgstr "Инструкции за командната линия" msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Настрой как получаваш нотификации за тревоги." -#: src/components/login/auth-form.tsx:210 -#: src/components/login/auth-form.tsx:215 +#: src/components/login/auth-form.tsx:212 +#: src/components/login/auth-form.tsx:217 msgid "Confirm password" msgstr "Потвърди парола" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:659 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 msgid "Continue" msgstr "Продължи" -#: src/lib/utils.ts:26 +#: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Записано в клипборда" -#: src/components/add-system.tsx:214 -#: src/components/add-system.tsx:216 +#: src/components/add-system.tsx:215 +#: src/components/add-system.tsx:217 msgid "Copy" msgstr "Копирай" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:624 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Copy host" msgstr "Копирай хоста" -#: src/components/add-system.tsx:223 +#: src/components/add-system.tsx:224 msgid "Copy Linux command" msgstr "Копирай linux командата" @@ -229,17 +232,17 @@ msgstr "Копирай linux командата" msgid "Copy text" msgstr "Копирай текста" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 msgid "CPU" msgstr "Процесор" +#: src/lib/utils.ts:319 +#: src/components/routes/system.tsx:425 #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 -#: src/components/routes/system.tsx:398 -#: src/lib/utils.ts:309 msgid "CPU Usage" msgstr "Употреба на процесор" -#: src/components/login/auth-form.tsx:236 +#: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Create account" msgstr "Създай акаунт" @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Създай акаунт" msgid "Dark" msgstr "Тъмно" -#: src/components/command-palette.tsx:82 +#: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "Табло" @@ -257,57 +260,58 @@ msgstr "Табло" msgid "Default time period" msgstr "Времеви диапазон по подразбиране" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:629 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: src/components/routes/system.tsx:445 +#: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Disk I/O" msgstr "Диск I/O" +#: src/lib/utils.ts:331 +#: src/components/routes/system.tsx:465 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 -#: src/components/routes/system.tsx:438 -#: src/lib/utils.ts:321 msgid "Disk Usage" msgstr "Използване на диск" -#: src/components/routes/system.tsx:566 +#: src/components/routes/system.tsx:593 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Изполване на диск от {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:409 +#: src/components/routes/system.tsx:436 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Използване на процесор от docker" -#: src/components/routes/system.tsx:430 +#: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Изполване на памет от docker" -#: src/components/routes/system.tsx:471 +#: src/components/routes/system.tsx:498 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Мрежов I/O използван от docker" -#: src/components/command-palette.tsx:125 +#: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #. Context: System is down -#: src/components/routes/system.tsx:309 -#: src/lib/utils.ts:306 +#: src/lib/utils.ts:316 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 +#: src/components/routes/system.tsx:336 msgid "Down" msgstr "" -#: src/components/add-system.tsx:124 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599 +#: src/components/add-system.tsx:125 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/login/auth-form.tsx:173 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 +#: src/components/login/auth-form.tsx:175 msgid "Email" msgstr "Имейл" @@ -323,12 +327,15 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола msgid "Enter email address..." msgstr "Въведи имейл адрес..." -#: src/components/login/auth-form.tsx:136 -#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 +#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 +#: src/components/login/auth-form.tsx:136 msgid "Error" msgstr "Грешка" +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}" @@ -345,12 +352,12 @@ msgstr "Експортирай конфигурация" msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Експортирай конфигурацията на системите." -#: src/lib/utils.ts:39 +#: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Неуспешно удостоверяване" -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 msgid "Failed to save settings" msgstr "Неуспешно запазване на настройки" @@ -362,8 +369,8 @@ msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация" msgid "Failed to update alert" msgstr "Неуспешно обнови тревога" -#: src/components/routes/system.tsx:606 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 +#: src/components/routes/system.tsx:633 msgid "Filter..." msgstr "Филтрирай..." @@ -371,25 +378,25 @@ msgstr "Филтрирай..." msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "За <0>{min} {min, plural, one {минута} other {минути}}" -#: src/components/login/auth-form.tsx:328 +#: src/components/login/auth-form.tsx:330 msgid "Forgot password?" msgstr "Забравена парола?" #. Context: General settings -#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 +#: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Общо" -#: src/components/routes/system.tsx:510 +#: src/components/routes/system.tsx:537 msgid "GPU Power Draw" msgstr "Консумация на ток от графична карта" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:353 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 msgid "Grid" msgstr "Мрежово" -#: src/components/add-system.tsx:157 +#: src/components/add-system.tsx:158 msgid "Host / IP" msgstr "Хост / IP" @@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Invalid email address." msgstr "Невалиден имейл адрес." #. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx:264 +#: src/components/routes/system.tsx:267 msgid "Kernel" msgstr "Linux Kernel" @@ -410,7 +417,7 @@ msgstr "Linux Kernel" msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:339 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 msgid "Layout" msgstr "Подреждане" @@ -427,13 +434,13 @@ msgstr "Изход" msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/components/login/auth-form.tsx:39 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 +#: src/components/login/auth-form.tsx:39 msgid "Login attempt failed" msgstr "Неуспешен опит за вход" -#: src/components/command-palette.tsx:157 #: src/components/navbar.tsx:86 +#: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Логове" @@ -445,60 +452,60 @@ msgstr "Търсиш къде да създадеш тревоги? Натисн msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване." -#: src/components/add-system.tsx:225 +#: src/components/add-system.tsx:226 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. -#: src/components/routes/system.tsx:636 +#: src/components/routes/system.tsx:663 msgid "Max 1 min" msgstr "Максимум 1 минута" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: src/components/routes/system.tsx:420 -#: src/lib/utils.ts:315 +#: src/lib/utils.ts:325 +#: src/components/routes/system.tsx:447 msgid "Memory Usage" msgstr "Употреба на паметта" -#: src/components/routes/system.tsx:431 +#: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Използването на памет от docker контейнерите" -#: src/components/add-system.tsx:153 +#: src/components/add-system.tsx:154 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:198 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 msgid "Net" msgstr "Мрежа" -#: src/components/routes/system.tsx:472 +#: src/components/routes/system.tsx:499 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери" -#: src/components/routes/system.tsx:457 +#: src/components/routes/system.tsx:484 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси" -#: src/components/command-palette.tsx:50 +#: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Няма намерени резултати." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:474 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:547 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "No systems found." msgstr "Няма намерени системи." -#: src/components/command-palette.tsx:111 -#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 +#: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75 +#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 msgid "Notifications" msgstr "Нотификации" -#: src/components/login/auth-form.tsx:299 +#: src/components/login/auth-form.tsx:301 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC" @@ -506,11 +513,11 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC" msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:585 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 msgid "Open menu" msgstr "Отвори менюто" -#: src/components/login/auth-form.tsx:248 +#: src/components/login/auth-form.tsx:250 msgid "Or continue with" msgstr "Или продължи с" @@ -518,16 +525,16 @@ msgstr "Или продължи с" msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Презапиши съществуващи тревоги" -#: src/components/command-palette.tsx:85 +#: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/components/command-palette.tsx:72 +#: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Страници / Настройки" -#: src/components/login/auth-form.tsx:192 -#: src/components/login/auth-form.tsx:197 +#: src/components/login/auth-form.tsx:194 +#: src/components/login/auth-form.tsx:199 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -543,10 +550,14 @@ msgstr "" msgid "Password reset request received" msgstr "Получено е искането за нулиране на паролата" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:618 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 msgid "Pause" msgstr "Пауза" +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър за да се подсигуриш, че тревогите са доставени." @@ -555,8 +566,8 @@ msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър за да с msgid "Please check logs for more details." msgstr "Моля провери log-овете за повече информация." -#: src/components/login/auth-form.tsx:40 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 +#: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Моля провери дадената информация и опитай отново" @@ -568,11 +579,11 @@ msgstr "Моля създай администраторски акаунт" msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Моля активирай изскачащите прозорци за този сайт" -#: src/lib/utils.ts:40 +#: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Моля влез отново" -#: src/components/login/auth-form.tsx:307 +#: src/components/login/auth-form.tsx:309 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Моля виж <0>документацията за инструкции." @@ -580,12 +591,12 @@ msgstr "Моля виж <0>документацията за инструк msgid "Please sign in to your account" msgstr "Моля влез в акаунта ти" -#: src/components/add-system.tsx:169 +#: src/components/add-system.tsx:170 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/components/routes/system.tsx:421 -#: src/components/routes/system.tsx:537 +#: src/components/routes/system.tsx:448 +#: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Точно използване в записаното време" @@ -594,7 +605,7 @@ msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочитан език" #. Use 'Key' if your language requires many more characters -#: src/components/add-system.tsx:180 +#: src/components/add-system.tsx:181 msgid "Public Key" msgstr "Публичен ключ" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "Получени" msgid "Reset Password" msgstr "Нулиране на парола" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:613 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 msgid "Resume" msgstr "Възобнови" @@ -621,12 +632,12 @@ msgstr "Възобнови" msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Запази адреса с enter или запетая. Остави празно за да изключиш нотификациите чрез имейл." -#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168 +#: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Запази настройките" -#: src/components/add-system.tsx:230 +#: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Save system" msgstr "" @@ -634,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Търси" -#: src/components/command-palette.tsx:47 +#: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Търси за системи или настройки..." @@ -651,9 +662,9 @@ msgstr "Изпратени" msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система." -#: src/components/command-palette.tsx:96 -#: src/components/command-palette.tsx:99 -#: src/components/command-palette.tsx:114 +#: src/components/command-palette.tsx:94 +#: src/components/command-palette.tsx:97 +#: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" @@ -663,37 +674,37 @@ msgstr "Настройки" msgid "Settings saved" msgstr "Настройките са запазени" -#: src/components/login/auth-form.tsx:236 +#: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Sign in" msgstr "Влез" -#: src/components/command-palette.tsx:186 +#: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "Настройки за SMTP" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:361 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 msgid "Sort By" msgstr "Сортиране по" -#: src/lib/utils.ts:301 +#: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/components/routes/system.tsx:487 +#: src/components/routes/system.tsx:514 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Изполван swap от системата" -#: src/components/routes/system.tsx:486 +#: src/components/routes/system.tsx:513 msgid "Swap Usage" msgstr "Използване на swap" #. System theme +#: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144 -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 -#: src/lib/utils.ts:306 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "System" msgstr "Система" @@ -705,21 +716,21 @@ msgstr "Системи" msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Системите могат да бъдат управлявани в <0>config.yml файл намиращ се в директорията с данни." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:349 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 msgid "Table" msgstr "Таблица" #. Temperature label in systems table -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:218 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 msgid "Temp" msgstr "" -#: src/components/routes/system.tsx:498 -#: src/lib/utils.ts:334 +#: src/lib/utils.ts:344 +#: src/components/routes/system.tsx:525 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/components/routes/system.tsx:499 +#: src/components/routes/system.tsx:526 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Температири на системни сензори" @@ -731,11 +742,11 @@ msgstr "Тествай <0>URL" msgid "Test notification sent" msgstr "Тестова нотификация изпратена" -#: src/components/add-system.tsx:145 +#: src/components/add-system.tsx:146 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Агента трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай инсталационната команда за агента долу." -#: src/components/add-system.tsx:136 +#: src/components/add-system.tsx:137 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Агемта трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай <0>docker-compose.yml файла за агента долу." @@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "Агемта трябва да работи на системата за msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители." -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:645 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще изтрие всички записи за {name} от датабазата." -#: src/components/routes/system.tsx:578 +#: src/components/routes/system.tsx:605 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}" -#: src/components/routes/system.tsx:446 +#: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Пропускателна способност на root файловата система" @@ -759,8 +770,8 @@ msgstr "Пропускателна способност на root файлова msgid "To email(s)" msgstr "До имейл(ите)" -#: src/components/routes/system.tsx:373 -#: src/components/routes/system.tsx:386 +#: src/components/routes/system.tsx:400 +#: src/components/routes/system.tsx:413 msgid "Toggle grid" msgstr "Превключване на мрежа" @@ -768,73 +779,74 @@ msgstr "Превключване на мрежа" msgid "Toggle theme" msgstr "Включи тема" -#: src/lib/utils.ts:337 +#: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато някой даден сензор надвиши зададен праг" -#: src/lib/utils.ts:330 +#: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато комбинираното качване/сваляне надвиши зададен праг" -#: src/lib/utils.ts:312 +#: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато употребата на процесора надвиши зададен праг" -#: src/lib/utils.ts:318 +#: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта надвиши зададен праг" -#: src/lib/utils.ts:304 +#: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Задейства се, когато статуса превключва между долу и горе" -#: src/lib/utils.ts:324 +#: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато употребата на някой диск надивши зададен праг" #. Context: System is up -#: src/components/routes/system.tsx:307 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 +#: src/components/routes/system.tsx:334 msgid "Up" msgstr "" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни на система за да видиш информация." -#: src/components/routes/system.tsx:263 +#: src/components/routes/system.tsx:266 msgid "Uptime" msgstr "Време на работа" +#: src/components/routes/system.tsx:555 +#: src/components/routes/system.tsx:592 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/routes/system.tsx:528 -#: src/components/routes/system.tsx:565 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: src/components/routes/system.tsx:438 +#: src/components/routes/system.tsx:465 msgid "Usage of root partition" msgstr "Употреба на root partition-а" -#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 -#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 +#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 +#: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Used" msgstr "Използвани" -#: src/components/command-palette.tsx:143 #: src/components/navbar.tsx:70 +#: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:331 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:395 +#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 msgid "Visible Fields" msgstr "Видими полета" -#: src/components/routes/system.tsx:670 +#: src/components/routes/system.tsx:697 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за показване"