New translations en.po (Czech)

This commit is contained in:
hank
2025-11-12 15:36:40 -05:00
parent 5572cad7f6
commit ac354e9d6b

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-12 20:36\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -90,6 +90,10 @@ msgstr "Aktivní"
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy" msgstr "Aktivní výstrahy"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Aktivní stav"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>" msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Přidat <0>Systém</0>" msgstr "Přidat <0>Systém</0>"
@@ -115,6 +119,10 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrátor" msgstr "Administrátor"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "Po"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -200,6 +208,18 @@ msgstr "Přenos"
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Baterie" msgstr "Baterie"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "Stal se aktivním"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "Stal se neaktivním"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "Před"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování." msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
@@ -217,6 +237,10 @@ msgstr "Binární"
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bity (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bity (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "Stav zavádění"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
@@ -226,11 +250,27 @@ msgstr "Byty (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť" msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "Může znovu načíst"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "Může spustit"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "Může zastavit"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity" msgid "Capacity"
msgstr "Kapacita" msgstr "Kapacita"
@@ -306,6 +346,10 @@ msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo" msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty"
#: src/components/active-alerts.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Připojení je nedostupné" msgstr "Připojení je nedostupné"
@@ -366,6 +410,7 @@ msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopírovat YAML" msgstr "Kopírovat YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -374,6 +419,14 @@ msgstr "Procesor"
msgid "CPU Cores" msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU jádra" msgstr "CPU jádra"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "Špička CPU"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "Čas CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown" msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Rozdělení času CPU" msgstr "Rozdělení času CPU"
@@ -433,6 +486,10 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Smazat identifikátor" msgstr "Smazat identifikátor"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "" msgstr ""
@@ -481,6 +538,7 @@ msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Síťové I/O Dockeru" msgstr "Síťové I/O Dockeru"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace" msgstr "Dokumentace"
@@ -513,7 +571,7 @@ msgstr "Upravit"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
@@ -541,6 +599,7 @@ msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@@ -551,10 +610,18 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "Hlavní PID spuštění"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups." msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování." msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "Ukončeno aktivně"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportovat" msgstr "Exportovat"
@@ -592,10 +659,16 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "Neúspěšné: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..." msgstr "Filtr..."
@@ -641,6 +714,10 @@ msgstr "GPU enginy"
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU" msgstr "Spotřeba energie GPU"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "Využití GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mřížka" msgstr "Mřížka"
@@ -690,6 +767,15 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení" msgstr "Rozvržení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životní cyklus"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "Průměrné vytížení" msgstr "Průměrné vytížení"
@@ -711,6 +797,14 @@ msgstr "Průměrná zátěž 5m"
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "Prům. zatížení" msgstr "Prům. zatížení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "Stav načtení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
@@ -734,6 +828,10 @@ msgstr "Logy"
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce." msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "Hlavní PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences." msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení." msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
@@ -749,10 +847,21 @@ msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min" msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit paměti"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Špička paměti"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
@@ -769,6 +878,8 @@ msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
@@ -793,7 +904,14 @@ msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "Síťová jednotka" msgstr "Síťová jednotka"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
@@ -802,6 +920,7 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky." msgstr "Žádné výsledky."
@@ -954,6 +1073,10 @@ msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
msgid "Preferred Language" msgid "Preferred Language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk" msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "Proces spuštěn"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters #. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
@@ -974,6 +1097,10 @@ msgstr "Přijato"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat" msgstr "Aktualizovat"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy"
#: src/components/login/login.tsx #: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password" msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo" msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
@@ -982,6 +1109,14 @@ msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
msgid "Request OTP" msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP" msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "Vyžadováno službou"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "Vyžaduje"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo" msgstr "Obnovit heslo"
@@ -992,10 +1127,19 @@ msgstr "Obnovit heslo"
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno" msgstr "Vyřešeno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "Restarty"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "Kořenový"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "Změnit token" msgstr "Změnit token"
@@ -1004,6 +1148,10 @@ msgstr "Změnit token"
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "Řádků na stránku" msgstr "Řádků na stránku"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "Metriky běhu"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details" msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "S.M.A.R.T. Detaily" msgstr "S.M.A.R.T. Detaily"
@@ -1045,6 +1193,10 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "Detaily služby"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů." msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
@@ -1074,16 +1226,22 @@ msgstr "Seřadit podle"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Podstav"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor využívaný systémem" msgstr "Swap prostor využívaný systémem"
@@ -1104,6 +1262,10 @@ msgstr "Systém"
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času" msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Služby systemd"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
msgstr "Systémy" msgstr "Systémy"
@@ -1116,6 +1278,10 @@ msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adr
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabulka" msgstr "Tabulka"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -1212,6 +1378,19 @@ msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
msgid "Total data sent for each interface" msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní" msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "Celkem: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "Spuštěno službou"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěče"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
@@ -1236,6 +1415,10 @@ msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu"
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití GPU překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu"
@@ -1252,6 +1435,10 @@ msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "Soubor jednotky"
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
@@ -1267,6 +1454,11 @@ msgstr "Univerzální token"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá" msgstr "Neznámá"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -1278,9 +1470,14 @@ msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})" msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno" msgstr "Aktualizováno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "Aktualizováno každých 10 minut."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Odeslání" msgstr "Odeslání"
@@ -1340,6 +1537,10 @@ msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details." msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin</0> pro více informací." msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin</0> pro více informací."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "Chce"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)" msgid "Warning (%)"
msgstr "Varování (%)" msgstr "Varování (%)"
@@ -1376,6 +1577,12 @@ msgstr "YAML konfigurace"
msgid "YAML Configuration" msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML konfigurace" msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."