diff --git a/internal/site/src/locales/hr/hr.po b/internal/site/src/locales/hr/hr.po index de7ef6c7..234ec9a1 100644 --- a/internal/site/src/locales/hr/hr.po +++ b/internal/site/src/locales/hr/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Upozorenja" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Svi spremnici" @@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Neaktivno" msgid "Invalid email address." msgstr "Nevažeća email adresa." +#: src/components/lang-toggle.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Uključivanje" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" -msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu" +msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom trenutku" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. Samotestiranje" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." -msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom." +msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zarez. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx @@ -1303,11 +1305,11 @@ msgstr "Pretraži" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." -msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..." +msgstr "Pretraži sustave ili postavke..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." -msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti da biste konfigurirali način primanja upozorenja." +msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti kako biste konfigurirali način primanja upozorenja." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Select {foo}" @@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" @@ -1382,7 +1385,7 @@ msgstr "Podstanje" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" -msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema" +msgstr "Swap prostor kojeg je zauzeo sustav" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" @@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Swap Iskorištenost" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgstr "Sustav" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" @@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr "Sustavi" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." -msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml datoteci unutar data direktorija." +msgstr "Sustavima se može upravljati pomoću <0>config.yml datoteke unutar data mape." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" @@ -1443,15 +1446,15 @@ msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" -msgstr "Temperature sistemskih senzora" +msgstr "Temperature sustavnih mjerila" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" -msgstr "Testni <0>URL" +msgstr "Probni <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" -msgstr "Testna obavijest poslana" +msgstr "Probna obavijest poslana" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." @@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." -msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka." +msgstr "Ova radnja ne može se poništiti. Svi trenutni zapisi za {name} bit će trajno izbrisani iz baze podataka." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." @@ -1479,13 +1482,14 @@ msgstr "Format vremena" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" -msgstr "Primaoci e-pošte" +msgstr "Primaoci emaila" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Uključi/isključi rešetku" +#: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Uključi/isključi temu" @@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" -msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag" +msgstr "Pokreće se kada kumulativna propusnost gore/dolje premaši prag" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" @@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" -msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni" +msgstr "Pokreće se kada se status sustava promijeni" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" @@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Sveopći token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznata" +msgstr "Nepoznato" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx @@ -1686,11 +1690,11 @@ msgstr "Vidljiva polja" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" -msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza" +msgstr "Potrebno je više podataka za prikaz" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." -msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin za više detalja." +msgstr "Želite li nam pomoći poboljšati prijevode? Posjetite <0>Crowdin za više detalja." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants"