From beeec5c39e9b3b7ed03463c067346a58911c7d28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Wed, 17 Sep 2025 14:45:19 -0400 Subject: [PATCH] New translations en.po (Bulgarian) --- internal/site/src/locales/bg/bg.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 55 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/internal/site/src/locales/bg/bg.po b/internal/site/src/locales/bg/bg.po index dee0ee9a..03bf9b3f 100644 --- a/internal/site/src/locales/bg/bg.po +++ b/internal/site/src/locales/bg/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-11 16:52\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 18:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Създаден" msgid "Critical (%)" msgstr "Критично (%)" +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Cumulative Download" +msgstr "Кумулативно изтегляне" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Cumulative Upload" +msgstr "Кумулативно качване" + #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" @@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Офлайн" msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})" +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" + #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Продължителност" @@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Редактирай" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx +#: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "Имейл" @@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола msgid "Enter email address..." msgstr "Въведи имейл адрес..." +#: src/components/login/otp-forms.tsx +msgid "Enter your one-time password." +msgstr "Въведете Вашата еднократна парола." + #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx @@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "За <0>{min} {min, plural, one {минута} other {минути}} msgid "Forgot password?" msgstr "Забравена парола?" +#: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +msgctxt "Button to copy install command" +msgid "FreeBSD command" +msgstr "FreeBSD команда" + #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" @@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване." #: src/components/add-system.tsx +#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Инструкции за ръчна настройка" @@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери" #: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси" @@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC" msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла." +#: src/components/login/auth-form.tsx +msgid "One-time password" +msgstr "Еднократна парола" + #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Прочети" msgid "Received" msgstr "Получени" +#: src/components/login/login.tsx +msgid "Request a one-time password" +msgstr "Заявка за еднократна парола" + +#: src/components/login/otp-forms.tsx +msgid "Request OTP" +msgstr "Заявка OTP" + #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Нулиране на парола" @@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Изпратени" msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди." -#: src/components/routes/settings/general.tsx -msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." -msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система." - #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx @@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}" msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Пропускателна способност на root файловата система" +#: src/components/routes/settings/general.tsx +msgid "Time format" +msgstr "Формат на времето" + #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "До имейл(ите)" @@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора." +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Total data received for each interface" +msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс" + +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Total data sent for each interface" +msgstr "Общо изпратени данни за всеки интерфейс" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг" @@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})" +#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx +msgid "Upload" +msgstr "Качване" + #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Време на работа"