mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
update translation files
This commit is contained in:
792
beszel/site/src/locales/ko/ko.po
Normal file
792
beszel/site/src/locales/ko/ko.po
Normal file
@@ -0,0 +1,792 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 20:30-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:242
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 일} other {# 일}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:240
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# 시간} other {# 시간}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1시간"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1주"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12시간"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24시간"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30일"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:65
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "활성 경고"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "<0>시스템</0> 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "새 시스템 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:167
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:178
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "시스템 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "URL 추가"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "차트의 표시 옵션 조정."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:174
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "에이젠"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:107
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "모든 시스템"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||||
msgid "Auth Providers"
|
||||
msgstr "인증 제공자"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:567
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "평균"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:387
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을 초과합니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:376
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "백업"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "대역폭"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel은 OpenID Connect 및 많은 OAuth2 인증 제공자를 지원합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel은 <0>Shoutrrr</0>을 사용하여 인기 있는 알림 서비스와 통합합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "이진"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "캐시 / 버퍼"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:258
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "주의 - 데이터 손실 가능성"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "일반 애플리케이션 옵션 변경."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "차트 옵션"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "{email}에서 재설정 링크를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "알림 서비스를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:153
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "클릭하여 복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "명령줄 지침"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "경고 알림을 받는 방법을 구성하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "비밀번호 확인"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "계속"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에 복사됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:164
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "호스트 복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:175
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "리눅스 명령 복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "텍스트 복사"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:375
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "계정 생성"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어두운"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:38
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "대시보드"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "기본 시간 기간"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:239
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:155
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "디스크"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "디스크 I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "디스크 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:495
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}의 디스크 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "도커 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "도커 메모리 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:452
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "도커 네트워크 I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "이메일"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "이메일"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "이메일 알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "이메일 주소 입력..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:84
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "<0>config.yml</0>에 정의되지 않은 기존 시스템은 삭제됩니다. 정기적으로 백업을 하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "구성 내보내기"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "현재 시스템 구성을 내보내기."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "인증 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "설정 저장 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "테스트 알림 전송 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "경고 업데이트 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:538
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "필터..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:119
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "호스트 / IP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "관리자 계정의 비밀번호를 잃어버린 경우, 다음 명령을 사용하여 재설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:254
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "커널"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "밝은"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:17
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "로그인 시도 실패"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "로그"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "경고를 생성할 위치를 찾고 계신가요? 시스템 테이블의 종 <0/> 아이콘을 클릭하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "디스플레이 및 알림 환경설정을 관리하세요."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:570
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "최대 1분"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:149
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:397
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "메모리 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "도커 컨테이너의 메모리 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:113
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:162
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "네트"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:453
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "도커 컨테이너의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "결과가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:343
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "각 재시작 시, 데이터베이스의 시스템이 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:205
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "메뉴 열기"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "또는 계속하기"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "기존 경고 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "페이지"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "페이지 / 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||||
msgstr "비밀번호는 최소 10자 이상이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시 중지"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "경고가 전달되도록 <0>SMTP 서버를 구성</0>하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "자격 증명을 확인하고 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:34
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "관리자 계정을 생성하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "이 사이트에 대한 팝업을 활성화하세요."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "다시 로그인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "지침은 <0>문서</0>를 참조하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "계정에 로그인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "선호 언어"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "공개 키"
|
||||
|
||||
#. Context is disk read
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "읽기"
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes received (download)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "수신됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "비밀번호 재설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:222
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "재개"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Enter 키 또는 쉼표를 사용하여 주소를 저장하세요. 이메일 알림을 비활성화하려면 비워 두세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "설정 저장"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "시스템 또는 설정 검색..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "경고를 받는 방법을 구성하려면 <0>알림 설정</0>을 참조하세요."
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes sent (upload)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "보냄"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "설정이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "SMTP 설정"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:467
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "시스템에서 사용된 스왑 공간"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "스왑 사용량"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:137
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "시스템"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "시스템"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:477
|
||||
#: src/lib/utils.ts:313
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "온도"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:478
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "시스템 센서의 온도"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "테스트 <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "테스트 알림이 전송되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 에이전트 설치 명령을 복사하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 <0>docker-compose.yml</0>을 복사하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:250
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}의 처리량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:427
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "이메일로"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:350
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:363
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "그리드 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "테마 전환"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:316
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "센서가 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "상승/하강이 결합되어 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "CPU 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "메모리 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold."
|
||||
msgstr "메모리 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "상태가 상승과 하강 사이에서 전환될 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:110
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:253
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "가동 시간"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:494
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "루트 파티션의 사용량"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "사용됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "사용자 이름"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:602
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "번역을 더 좋게 만드는 데 도움을 주시겠습니까? 자세한 내용은 <0>Crowdin</0>을 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Webhook / 푸시 알림"
|
||||
|
||||
#. Context is disk write
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "쓰기"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr "YAML 구성"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "YAML 구성"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user