mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
update translation files
This commit is contained in:
792
beszel/site/src/locales/tr/tr.po
Normal file
792
beszel/site/src/locales/tr/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,792 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 20:30-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:242
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# gün} other {# gün}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:240
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# saat} other {# saat}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 saat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1 hafta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12 saat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24 saat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 gün"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:65
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Aktif Uyarılar"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "<0>Sistem</0> Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Yeni Sistem Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:167
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:178
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Sistem ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "URL Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Grafikler için görüntüleme seçeneklerini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Yönetici"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:174
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Aracı"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Uyarılar"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:107
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Tüm Sistemler"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||||
msgid "Auth Providers"
|
||||
msgstr "Kimlik Sağlayıcılar"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "Otomatik kopyalama güvenli bir bağlam gerektirir."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:567
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Ortalama"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:387
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Ortalama <0>{value}{0}</0> aşıyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:376
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Yedekler"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bant Genişliği"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel, OpenID Connect ve birçok OAuth2 kimlik doğrulama sağlayıcısını destekler."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel, popüler bildirim hizmetleriyle entegre olmak için <0>Shoutrrr</0> kullanır."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "İkili"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Önbellek / Tamponlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:258
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "Dikkat - potansiyel veri kaybı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Genel uygulama seçeneklerini değiştirin."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Grafik seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "Sıfırlama bağlantısı için {email} kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Daha fazla ayrıntı için günlükleri kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:153
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Kopyalamak için tıklayın"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "Komut satırı talimatları"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Şifreyi onayla"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam et"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:164
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Ana bilgisayarı kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:175
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Linux komutunu kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Metni kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:375
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Hesap oluştur"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Koyu"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:38
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Gösterge Paneli"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Varsayılan zaman dilimi"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:239
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:155
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Disk G/Ç"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Disk Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:495
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName} disk kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Docker CPU Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Docker Bellek Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:452
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker Ağ G/Ç"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokümantasyon"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "e-posta"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "E-posta bildirimleri"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "E-posta adresini girin..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:84
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "<0>config.yml</0> içinde tanımlanmayan mevcut sistemler silinecektir. Lütfen düzenli yedekler alın."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı dışa aktar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "Mevcut sistem yapılandırmanızı dışa aktarın."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Test bildirimi gönderilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Uyarı güncellenemedi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:538
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrele..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:119
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Ana Bilgisayar / IP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Yönetici hesabınızın şifresini kaybettiyseniz, aşağıdaki komutu kullanarak sıfırlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:254
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Çekirdek"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#. Light theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Çıkış Yap"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:17
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş Yap"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Giriş denemesi başarısız"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Günlükler"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Uyarı oluşturma yerini mi arıyorsunuz? Sistemler tablosundaki zil <0/> simgelerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:570
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks 1 dk"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:149
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Bellek"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:397
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Bellek Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:113
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:162
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:453
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Sonuç bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:343
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Sistem bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimler"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:205
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Menüyü aç"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Veya devam et"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sayfa"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Sayfalar / Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifre"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||||
msgstr "Şifre en az 10 karakter olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Uyarıların teslim edilmesini sağlamak için lütfen bir SMTP sunucusu <0>yapılandırın</0>."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Daha fazla ayrıntı için lütfen günlükleri kontrol edin."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:34
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Lütfen bir yönetici hesabı oluşturun"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Lütfen bu site için açılır pencereleri etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Talimatlar için lütfen <0>dokümantasyonu</0> inceleyin."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Tercih Edilen Dil"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Genel Anahtar"
|
||||
|
||||
#. Context is disk read
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Oku"
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes received (download)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Alındı"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Şifreyi Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:222
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Devam et"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Adresleri enter tuşu veya virgül ile kaydedin. E-posta bildirimlerini devre dışı bırakmak için boş bırakın."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Ayarları Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Sistemler veya ayarlar için ara..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Uyarıları nasıl alacağınızı yapılandırmak için <0>bildirim ayarlarını</0> inceleyin."
|
||||
|
||||
#. Context is network bytes sent (upload)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Gönderildi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Giriş yap"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "SMTP ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:467
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Sistem tarafından kullanılan takas alanı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Takas Kullanımı"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:137
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Sistemler"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml</0> dosyasında yönetilebilir."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:477
|
||||
#: src/lib/utils.ts:313
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Sıcaklık"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:478
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Sistem sensörlerinin sıcaklıkları"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Test <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Test bildirimi gönderildi"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki aracı kurulum komutunu kopyalayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki <0>docker-compose.yml</0> dosyasını kopyalayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:250
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName} verimliliği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:427
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-posta(lar)a"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:350
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:363
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Izgarayı değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Temayı değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:316
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Herhangi bir sensör bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Birleştirilmiş yukarı/aşağı bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "CPU kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bellek kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold."
|
||||
msgstr "Bellek kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Durum yukarı ve aşağı arasında değiştiğinde tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:110
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:253
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Çalışma Süresi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:494
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Kullanım"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Kök bölümün kullanımı"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Kullanıldı"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:602
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "Çevirilerimizi daha iyi hale getirmemize yardımcı olmak ister misiniz? Daha fazla bilgi için <0>Crowdin</0> inceleyin."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Webhook / Anlık bildirimler"
|
||||
|
||||
#. Context is disk write
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Yaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr "YAML Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
msgstr "YAML Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user