diff --git a/internal/site/src/locales/uk/uk.po b/internal/site/src/locales/uk/uk.po index 0495c1f2..6d9f634f 100644 --- a/internal/site/src/locales/uk/uk.po +++ b/internal/site/src/locales/uk/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "Вибрано {0} з {1} рядків." +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" +msgstr "{cores, plural, one {# ядро} few {# ядра} many {# ядер} other {# ядер}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} день} few {{countString} дні} many {{countString} днів} other {{countString} дня}}" @@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} година} few {{countString} го msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} хвилина} few {{countString} хвилини} many {{countString} хвилин} other {{countString} хвилини}}" +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" +msgstr "{threads, plural, one {# потік} few {# потоки} many {# потоків} other {# потоків}}" + #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 година" @@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Середнє" msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Середнє використання CPU контейнерами" +#. placeholder {0}: alertData.unit +#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx +msgid "Average drops below <0>{value}{0}" +msgstr "Середнє опускається нижче <0>{value}{0}" + #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" @@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Резервні копії" msgid "Bandwidth" msgstr "Пропускна здатність" +#. Battery label in systems table header +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgid "Bat" +msgstr "" + #: src/components/routes/system.tsx +#: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Стало неактивним" msgid "Before" msgstr "До" +#. placeholder {0}: alert.value +#. placeholder {1}: info.unit +#. placeholder {2}: alert.min +#: src/components/active-alerts.tsx +msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "Нижче {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}" + #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel підтримує OpenID Connect та багато постачальників автентифікації OAuth2." @@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Документація" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" @@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивне" msgid "Invalid email address." msgstr "Неправильна адреса електронної пошти." -#. Linux kernel -#: src/components/routes/system.tsx -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" - #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min" msgstr "Макс 1 хв" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Формат часу" msgid "To email(s)" msgstr "На електронну пошту" -#: src/components/routes/system.tsx -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Перемкнути сітку" @@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Спрацьовує, коли будь-який датчик перевищує поріг" +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" +msgstr "Спрацьовує, коли заряд батареї опускається нижче порогу" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Спрацьовує, коли відправлення/отримання сумарно перевищує поріг" @@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Необмежено" #. Context: System is up -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Працює" @@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Оновлюється кожні 10 хвилин." msgid "Upload" msgstr "Відвантажити" -#: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Uptime" msgstr "Час роботи"