mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-24 06:26:17 +01:00
New translations en.po (Arabic)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 14:35\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:08\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||||
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "30 يومًا"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Table column
|
#. Table column
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "إجراءات"
|
msgstr "إجراءات"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -76,9 +77,6 @@ msgstr "إضافة رابط"
|
|||||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||||
msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
|
msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
|
|||||||
msgid "Check your notification service"
|
msgid "Check your notification service"
|
||||||
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
|
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/add-system.tsx
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
||||||
msgid "Click to copy"
|
msgid "Click to copy"
|
||||||
msgstr "انقر للنسخ"
|
msgstr "انقر للنسخ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -222,6 +220,11 @@ msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|||||||
msgid "Copy docker run"
|
msgid "Copy docker run"
|
||||||
msgstr "نسخ أمر تشغيل الدوكر"
|
msgstr "نسخ أمر تشغيل الدوكر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgctxt "Environment variables"
|
||||||
|
msgid "Copy env"
|
||||||
|
msgstr "نسخ متغيرات البيئة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
msgid "Copy host"
|
msgid "Copy host"
|
||||||
msgstr "نسخ المضيف"
|
msgstr "نسخ المضيف"
|
||||||
@@ -234,6 +237,18 @@ msgstr "نسخ أمر لينكس"
|
|||||||
msgid "Copy text"
|
msgid "Copy text"
|
||||||
msgstr "نسخ النص"
|
msgstr "نسخ النص"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/add-system.tsx
|
||||||
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
||||||
|
msgstr "انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه، أو سجل الوكلاء تلقائياً باستخدام <0>رمز مميز عالمي</0>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/add-system.tsx
|
||||||
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
||||||
|
msgstr "انسخ محتوى <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه، أو سجل الوكلاء تلقائياً باستخدام <1>رمز مميز عالمي</1>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Copy YAML"
|
||||||
|
msgstr "نسخ YAML"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
msgid "CPU"
|
msgid "CPU"
|
||||||
msgstr "المعالج"
|
msgstr "المعالج"
|
||||||
@@ -266,6 +281,10 @@ msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية"
|
|||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "حذف"
|
msgstr "حذف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Delete fingerprint"
|
||||||
|
msgstr "حذف البصمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
msgid "Disk"
|
msgid "Disk"
|
||||||
msgstr "القرص"
|
msgstr "القرص"
|
||||||
@@ -329,6 +348,7 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيي
|
|||||||
msgid "Enter email address..."
|
msgid "Enter email address..."
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
|
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||||
@@ -521,6 +541,8 @@ msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the sys
|
|||||||
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
|
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
msgid "Open menu"
|
msgid "Open menu"
|
||||||
msgstr "فتح القائمة"
|
msgstr "فتح القائمة"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -635,6 +657,10 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
|||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
msgstr "استئناف"
|
msgstr "استئناف"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Rotate token"
|
||||||
|
msgstr "تدوير الرمز المميز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||||
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإشباكي."
|
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإشباكي."
|
||||||
@@ -669,7 +695,6 @@ msgstr "تم الإرسال"
|
|||||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||||
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
|
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||||
@@ -746,14 +771,6 @@ msgstr "اختبار <0>URL</0>"
|
|||||||
msgid "Test notification sent"
|
msgid "Test notification sent"
|
||||||
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار"
|
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/add-system.tsx
|
|
||||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
|
||||||
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/add-system.tsx
|
|
||||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
|
||||||
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||||
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
|
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
|
||||||
@@ -783,6 +800,24 @@ msgstr "تبديل الشبكة"
|
|||||||
msgid "Toggle theme"
|
msgid "Toggle theme"
|
||||||
msgstr "تبديل السمة"
|
msgstr "تبديل السمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/add-system.tsx
|
||||||
|
msgid "Token"
|
||||||
|
msgstr "رمز مميز"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||||
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
||||||
|
msgstr "الرموز المميزة والبصمات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
||||||
|
msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال والتسجيل. البصمات هي معرفات مستقرة فريدة لكل نظام، يتم تعيينها عند الاتصال الأول."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||||
|
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/utils.ts
|
#: src/lib/utils.ts
|
||||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||||
msgstr "يتم التفعيل عندما <20><>تجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
|
msgstr "يتم التفعيل عندما <20><>تجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
|
||||||
@@ -807,6 +842,10 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتغير الحالة بين التش
|
|||||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||||
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
|
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "Universal token"
|
||||||
|
msgstr "رمز مميز عالمي"
|
||||||
|
|
||||||
#. Context: System is up
|
#. Context: System is up
|
||||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||||
@@ -862,6 +901,10 @@ msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحق
|
|||||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||||
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
|
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||||
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
||||||
|
msgstr "عند التفعيل، يسمح هذا الرمز المميز للوكلاء بالتسجيل الذاتي دون إنشاء نظام مسبق. ينتهي بعد ساعة واحدة أو عند إعادة تشغيل المحور."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/add-system.tsx
|
#: src/components/add-system.tsx
|
||||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||||
msgid "Windows command"
|
msgid "Windows command"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user