mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
i18n: update language files
This commit is contained in:
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:255
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:258
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# nap} other {# nap}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:253
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:256
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# óra} other {# óra}}"
|
||||
|
||||
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:660
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:668
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Átlag"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:437
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
|
||||
|
||||
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:538
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:546
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "GPU-k átlagos energiafogyasztása"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:434
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: gpu.n
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:556
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:564
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
|
||||
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Biztonsági mentések"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:337
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:482
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:490
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Sávszélesség"
|
||||
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:319
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:425
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:433
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU használat"
|
||||
@@ -268,29 +268,29 @@ msgstr "Törlés"
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Lemez"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:480
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Lemez I/O"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:331
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Lemezhasználat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:593
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:601
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:444
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Docker CPU használat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Docker memória használat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:498
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:506
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker hálózat I/O"
|
||||
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Dokumentáció"
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/lib/utils.ts:316
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:336
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:344
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:633
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:641
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Szűrő..."
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:537
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:545
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr "GPU áramfelvétele"
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:267
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:270
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:663
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:671
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maximum 1 perc"
|
||||
|
||||
@@ -466,11 +466,11 @@ msgid "Memory"
|
||||
msgstr "RAM"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:325
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:447
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:455
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Memóriahasználat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:458
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konténerek memória használata"
|
||||
|
||||
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "Név"
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Hálózat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:499
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:484
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:492
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
|
||||
|
||||
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Kérjük, jelentkezzen be a fiókjába"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:448
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:564
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:456
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:572
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban"
|
||||
|
||||
@@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Rendezés"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:514
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:522
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Rendszer által használt swap terület"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:513
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:521
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Swap használat"
|
||||
|
||||
@@ -726,11 +726,11 @@ msgid "Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:344
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:525
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:533
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Hőmérséklet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:526
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:534
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "A rendszer érzékelőinek hőmérséklete"
|
||||
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasznál
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:605
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:613
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:481
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
|
||||
|
||||
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-mailben"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:400
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:413
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:421
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
|
||||
|
||||
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:334
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:342
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -813,17 +813,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk megtekintéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:266
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:269
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Üzemidő"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:555
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:592
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:563
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:600
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Használat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:465
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Root partíció kihasználtsága"
|
||||
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Nézet"
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Látható mezők"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:697
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:705
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user