mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-18 03:06:16 +01:00
chore: update language files
This commit is contained in:
@@ -26,52 +26,51 @@ msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dias}}"
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||||
#: src/lib/utils.ts:158
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 hora"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||||
#: src/lib/utils.ts:181
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1 semana"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||||
#: src/lib/utils.ts:166
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12 horas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||||
#: src/lib/utils.ts:174
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24 horas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||||
#: src/lib/utils.ts:189
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30 dias"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:235
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:321
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:463
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:366
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:508
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:61
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas Ativos"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:78
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:42
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Adicionar <0>Sistema</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:87
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:121
|
||||
msgid "Add New System"
|
||||
msgstr "Adicionar Novo Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:165
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:176
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:241
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Adicionar sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
msgstr "Adicionar URL"
|
||||
|
||||
@@ -79,15 +78,15 @@ msgstr "Adicionar URL"
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:132
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:145
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:159
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:173
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:188
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:246
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
@@ -97,11 +96,11 @@ msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:274
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:319
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Todos os Sistemas"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:578
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:642
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
|
||||
|
||||
@@ -109,11 +108,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?"
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:625
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:627
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:396
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres"
|
||||
|
||||
@@ -121,37 +120,37 @@ msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres"
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "A média excede <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:497
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:499
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:385
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:387
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:515
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:517
|
||||
msgid "Average utilization of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:170
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:93
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:441
|
||||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:443
|
||||
#: src/lib/utils.ts:326
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Largura de Banda"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:304
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel usa <0>Shoutrrr</0> para integrar com serviços de notificação populares."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:92
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:126
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binário"
|
||||
|
||||
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "Binário"
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:589
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -183,11 +182,11 @@ msgstr "Verifique {email} para um link de redefinição."
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Verifique os logs para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Verifique seu serviço de notificação"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:151
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:200
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
msgstr "Clique para copiar"
|
||||
|
||||
@@ -196,32 +195,33 @@ msgstr "Clique para copiar"
|
||||
msgid "Command line instructions"
|
||||
msgstr "Instruções de linha de comando"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
|
||||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||||
msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:210
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmar senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:595
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:659
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||||
#: src/lib/utils.ts:26
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:162
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:217
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:228
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:564
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:624
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Copiar host"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:173
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:237
|
||||
msgid "Copy Linux command"
|
||||
msgstr "Copiar comando Linux"
|
||||
|
||||
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "Copiar comando Linux"
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "Copiar texto"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:160
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:384
|
||||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||||
#: src/lib/utils.ts:308
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:236
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Criar conta"
|
||||
|
||||
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "Criar conta"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:81
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:34
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
@@ -257,50 +257,55 @@ msgstr "Painel"
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "Período de tempo padrão"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:629
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:176
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:433
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
#: src/lib/utils.ts:320
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Disco"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:552
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:554
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:395
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:397
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso de CPU do Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:416
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:418
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memória do Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:459
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "E/S de Rede do Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:124
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentação"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:121
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:173
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Notificações por email"
|
||||
|
||||
@@ -308,17 +313,17 @@ msgstr "Notificações por email"
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Digite o endereço de email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:80
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
||||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
|
||||
|
||||
@@ -334,16 +339,16 @@ msgstr "Exportar configuração"
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "Exporte a configuração atual dos seus sistemas."
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Falha na autenticação"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Falha ao salvar configurações"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
|
||||
|
||||
@@ -351,8 +356,8 @@ msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar alerta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:596
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:281
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:598
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
@@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Filtrar..."
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
|
||||
@@ -370,15 +375,15 @@ msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:496
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:498
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:353
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:120
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:154
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
|
||||
@@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "Host / IP"
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Endereço de email inválido."
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Kernel"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:294
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:339
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:104
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:105
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@@ -416,17 +421,17 @@ msgstr "Sair"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Tentativa de login falhou"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:156
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:85
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Procurando onde criar alertas? Clique nos ícones de sino <0/> na tabela de sistemas."
|
||||
|
||||
@@ -435,55 +440,55 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
|
||||
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:628
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:630
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:168
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:406
|
||||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memória"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:417
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:419
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:116
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:150
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:184
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:198
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:458
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:460
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:443
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:49
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:429
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:502
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:474
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:547
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
msgstr "Nenhum sistema encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:110
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:299
|
||||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
|
||||
|
||||
@@ -491,11 +496,11 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:536
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:585
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Abrir menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:248
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Ou continue com"
|
||||
|
||||
@@ -503,32 +508,36 @@ msgstr "Ou continue com"
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Sobrescrever alertas existentes"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:84
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:71
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "Páginas / Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:192
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:197
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
|
||||
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:558
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:618
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP</0> para garantir que os alertas sejam entregues."
|
||||
|
||||
@@ -536,7 +545,7 @@ msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP</0> para garantir que os alerta
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente"
|
||||
@@ -545,15 +554,15 @@ msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente"
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Por favor, crie uma conta de administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||||
#: src/lib/utils.ts:40
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Por favor, faça login novamente"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:307
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Por favor, veja <0>a documentação</0> para instruções."
|
||||
|
||||
@@ -561,12 +570,12 @@ msgstr "Por favor, veja <0>a documentação</0> para instruções."
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Por favor, entre na sua conta"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:124
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:166
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:523
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:525
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Utilização precisa no momento registrado"
|
||||
|
||||
@@ -575,7 +584,7 @@ msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Idioma Preferido"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:128
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:177
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Chave Pública"
|
||||
|
||||
@@ -594,24 +603,28 @@ msgstr "Recebido"
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Redefinir Senha"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:553
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:613
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Retomar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Salve o endereço usando a tecla enter ou vírgula. Deixe em branco para desativar notificações por email."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Salvar Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:133
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:241
|
||||
msgid "Save system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:134
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:46
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..."
|
||||
|
||||
@@ -628,9 +641,9 @@ msgstr "Enviado"
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:95
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:98
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:113
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -640,40 +653,40 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Configurações salvas"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:236
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:185
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||||
msgid "SMTP settings"
|
||||
msgstr "Configurações SMTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:316
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:361
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Ordenar Por"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:473
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:475
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Espaço de swap usado pelo sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:474
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Swap"
|
||||
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:120
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:128
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:139
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:473
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:77
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Sistemas"
|
||||
|
||||
@@ -681,32 +694,37 @@ msgstr "Sistemas"
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml</0> dentro do seu diretório de dados."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:349
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:484
|
||||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||||
#. Temperature label in systems table
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:218
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:486
|
||||
#: src/lib/utils.ts:333
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:485
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:487
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperaturas dos sensores do sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Testar <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Notificação de teste enviada"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:108
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:142
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||||
msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o comando de instalação para o agente abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:99
|
||||
#: src/components/add-system.tsx:133
|
||||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||||
msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>docker-compose.yml</0> para o agente abaixo."
|
||||
|
||||
@@ -714,24 +732,24 @@ msgstr "O agente deve estar em execução no sistema para conectar. Copie o <0>d
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:645
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:564
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:566
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:432
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:434
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Para email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:359
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:372
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:361
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:374
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar grade"
|
||||
|
||||
@@ -739,31 +757,31 @@ msgstr "Alternar grade"
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Alternar tema"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
#: src/lib/utils.ts:336
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando qualquer sensor excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||||
#: src/lib/utils.ts:329
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando a soma de subida/descida excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||||
#: src/lib/utils.ts:311
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando o uso de CPU excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando o uso de memória excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Dispara quando o status alterna entre ativo e inativo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||||
#: src/lib/utils.ts:323
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:277
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322
|
||||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||||
msgstr "Atualizado em tempo real. Clique em um sistema para ver informações."
|
||||
|
||||
@@ -772,12 +790,12 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo de Atividade"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:514
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:551
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:516
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:553
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:424
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
msgstr "Uso da partição raiz"
|
||||
|
||||
@@ -787,20 +805,20 @@ msgstr "Uso da partição raiz"
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:142
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:69
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuários"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:331
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:395
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "Campos Visíveis"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:662
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx:664
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
|
||||
|
||||
@@ -808,7 +826,7 @@ msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir"
|
||||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||||
msgstr "Quer nos ajudar a melhorar ainda mais nossas traduções? Confira <0>Crowdin</0> para mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr "Notificações Webhook / Push"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user