From e70f06285ce40e960c5580d6f3127ceac216d954 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Wed, 12 Nov 2025 15:36:32 -0500 Subject: [PATCH] New translations en.po (Portuguese) --- internal/site/src/locales/pt/pt.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 208 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/internal/site/src/locales/pt/pt.po b/internal/site/src/locales/pt/pt.po index 952c8ac1..ccbde40b 100644 --- a/internal/site/src/locales/pt/pt.po +++ b/internal/site/src/locales/pt/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 23:43\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-12 20:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -90,6 +90,10 @@ msgstr "Ativo" msgid "Active Alerts" msgstr "Alertas Ativos" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Active state" +msgstr "Estado ativo" + #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Adicionar <0>Sistema" @@ -115,6 +119,10 @@ msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos." msgid "Admin" msgstr "Admin" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "After" +msgstr "Depois" + #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agente" @@ -200,6 +208,18 @@ msgstr "Largura de Banda" msgid "Battery" msgstr "Bateria" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Became active" +msgstr "Tornou-se ativo" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Became inactive" +msgstr "Tornou-se inativo" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Before" +msgstr "Antes" + #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2." @@ -217,6 +237,10 @@ msgstr "Binário" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Boot state" +msgstr "Estado de inicialização" + #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" @@ -226,11 +250,27 @@ msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can reload" +msgstr "Pode recarregar" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can start" +msgstr "Pode iniciar" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Can stop" +msgstr "Pode parar" + #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" @@ -306,6 +346,10 @@ msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta." msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflitos" + #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "A conexão está inativa" @@ -366,6 +410,7 @@ msgid "Copy YAML" msgstr "Copiar YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -374,6 +419,14 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Cores" msgstr "Núcleos de CPU" +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "CPU Peak" +msgstr "Pico de CPU" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "CPU time" +msgstr "Tempo de CPU" + #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Time Breakdown" msgstr "Distribuição do Tempo de CPU" @@ -433,6 +486,10 @@ msgstr "Excluir" msgid "Delete fingerprint" msgstr "Excluir impressão digital" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Detalhe" @@ -481,6 +538,7 @@ msgid "Docker Network I/O" msgstr "E/S de Rede do Docker" #: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentação" @@ -541,6 +599,7 @@ msgstr "Insira a sua senha de uso único." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -551,10 +610,18 @@ msgstr "Erro" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Exec main PID" +msgstr "PID principal de execução" + #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Sistemas existentes não definidos em <0>config.yml serão excluídos. Faça backups regulares." +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Exited active" +msgstr "Saiu ativo" + #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -592,10 +659,16 @@ msgstr "Falha ao enviar notificação de teste" msgid "Failed to update alert" msgstr "Falha ao atualizar alerta" +#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Failed: {0}" +msgstr "Falhou: {0}" + #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtrar..." @@ -641,6 +714,10 @@ msgstr "Motores GPU" msgid "GPU Power Draw" msgstr "Consumo de Energia da GPU" +#: src/lib/alerts.ts +msgid "GPU Usage" +msgstr "Uso de GPU" + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -690,6 +767,15 @@ msgstr "Idioma" msgid "Layout" msgstr "Aspeto" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Lifecycle" +msgstr "Ciclo de vida" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "limit" +msgstr "limite" + #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Carga Média" @@ -711,6 +797,14 @@ msgstr "Carga média 5m" msgid "Load Avg" msgstr "Carga Média" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Load state" +msgstr "Estado de carga" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Sair" @@ -734,6 +828,10 @@ msgstr "Logs" msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Procurando onde criar alertas? Clique nos ícones de sino <0/> na tabela de sistemas." +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Main PID" +msgstr "PID principal" + #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação." @@ -749,10 +847,21 @@ msgid "Max 1 min" msgstr "Máx 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Memória" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Memory limit" +msgstr "Limite de memória" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Memory Peak" +msgstr "Pico de memória" + #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" @@ -769,6 +878,8 @@ msgstr "Modelo" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -793,7 +904,14 @@ msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas" msgid "Network unit" msgstr "Unidade de rede" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "No" +msgstr "Não" + #: src/components/command-palette.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." @@ -802,6 +920,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results." msgstr "Sem resultados." @@ -954,6 +1073,10 @@ msgstr "Utilização precisa no momento registrado" msgid "Preferred Language" msgstr "Idioma Preferido" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Process started" +msgstr "Processo iniciado" + #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" @@ -974,6 +1097,10 @@ msgstr "Recebido" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Relationships" +msgstr "Relacionamentos" + #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Solicitar senha de uso único" @@ -982,6 +1109,14 @@ msgstr "Solicitar senha de uso único" msgid "Request OTP" msgstr "Solicitar OTP" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Required by" +msgstr "Requerido por" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Requires" +msgstr "Requer" + #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir Senha" @@ -992,10 +1127,19 @@ msgstr "Redefinir Senha" msgid "Resolved" msgstr "Resolvido" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Restarts" +msgstr "Reinícios" + #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" +#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx +msgctxt "Root disk label" +msgid "Root" +msgstr "" + #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Rotacionar token" @@ -1004,6 +1148,10 @@ msgstr "Rotacionar token" msgid "Rows per page" msgstr "Linhas por página" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Runtime Metrics" +msgstr "Métricas de tempo de execução" + #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "Detalhes S.M.A.R.T." @@ -1045,6 +1193,10 @@ msgstr "Enviado" msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Service Details" +msgstr "Detalhes do serviço" + #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor." @@ -1074,16 +1226,22 @@ msgstr "Ordenar Por" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "State" msgstr "Estado" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Estado" +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx +msgid "Sub State" +msgstr "Subestado" + #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Espaço de swap usado pelo sistema" @@ -1104,6 +1262,10 @@ msgstr "Sistema" msgid "System load averages over time" msgstr "Médias de carga do sistema ao longo do tempo" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Systemd Services" +msgstr "Serviços Systemd" + #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Sistemas" @@ -1116,6 +1278,10 @@ msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml dentro msgid "Table" msgstr "Tabela" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -1212,6 +1378,19 @@ msgstr "Dados totais recebidos para cada interface" msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Dados totais enviados para cada interface" +#. placeholder {0}: data.length +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Total: {0}" +msgstr "" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Triggered by" +msgstr "Acionado por" + +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Triggers" +msgstr "Acionadores" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite" @@ -1236,6 +1415,10 @@ msgstr "Dispara quando a soma de subida/descida excede um limite" msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando o uso de CPU excede um limite" +#: src/lib/alerts.ts +msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" +msgstr "Dispara quando o uso de GPU excede um limite" + #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando o uso de memória excede um limite" @@ -1252,6 +1435,10 @@ msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Unit file" +msgstr "Arquivo de unidade" + #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" @@ -1267,6 +1454,11 @@ msgstr "Token universal" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecida" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx @@ -1278,9 +1470,14 @@ msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Ativo ({upSystemsLength})" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Atualizado" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Updated every 10 minutes." +msgstr "Atualizado a cada 10 minutos." + #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Carregar" @@ -1340,6 +1537,10 @@ msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir" msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Quer nos ajudar a melhorar ainda mais nossas traduções? Confira <0>Crowdin para mais detalhes." +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Wants" +msgstr "Deseja" + #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Aviso (%)" @@ -1376,6 +1577,12 @@ msgstr "Configuração YAML" msgid "YAML Configuration" msgstr "Configuração YAML" +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."