New translations en.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
hank
2025-08-03 22:56:47 -04:00
parent 254d871087
commit eabd4b7d4e

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 01:51\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 02:56\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "5 min"
msgstr "5 хв" msgstr "5 хв"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Налаштуйте параметри відображення для
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Сповіщення"
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Всі системи" msgstr "Всі системи"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {name}?"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Байти (КБ/с, МБ/с, ГБ/с)"
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери" msgstr "Кеш / Буфери"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Підтвердьте пароль"
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "З'єднання розірвано" msgstr "З'єднання розірвано"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продовжити" msgstr "Продовжити"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env" msgid "Copy env"
msgstr "Копіювати env" msgstr "Копіювати env"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
msgstr "Копіювати хост" msgstr "Копіювати хост"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Копіювати хост"
msgid "Copy Linux command" msgid "Copy Linux command"
msgstr "Копіювати команду Linux" msgstr "Копіювати команду Linux"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name" msgid "Copy name"
msgstr "Копіювати імʼя" msgstr "Копіювати імʼя"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Скопіюйте вміст <0>docker-compose.yml</0> для аген
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Копіювати YAML" msgstr "Копіювати YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ЦП" msgstr "ЦП"
@@ -335,6 +335,10 @@ msgstr "Створити обліковий запис"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Створено" msgstr "Створено"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)"
#. Dark theme #. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Dark" msgid "Dark"
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Панель управління"
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
msgstr "Стандартний період часу" msgstr "Стандартний період часу"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Видалити відбиток" msgstr "Видалити відбиток"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Документація"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Не працює" msgstr "Не працює"
@@ -409,7 +413,7 @@ msgid "Duration"
msgstr "Тривалість" msgstr "Тривалість"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редагувати" msgstr "Редагувати"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Load Average 5m"
msgstr "Середнє навантаження за 5 хв" msgstr "Середнє навантаження за 5 хв"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "Сер. навантаження" msgstr "Сер. навантаження"
@@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв" msgstr "Макс 1 хв"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім'я" msgstr "Ім'я"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі." msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
@@ -713,11 +717,11 @@ msgstr "Пароль не повинен перевищувати 72 байти.
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Запит на скидання пароля отримано" msgstr "Запит на скидання пароля отримано"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Призупинити" msgstr "Призупинити"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Призупинено" msgstr "Призупинено"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "Скинути пароль"
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "Вирішено" msgstr "Вирішено"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "Відновити" msgstr "Відновити"
@@ -833,6 +837,10 @@ msgstr "Перегляньте <0>налаштування сповіщень</0
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Відправлено" msgstr "Відправлено"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи." msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи."
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "Використання підкачки"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@@ -903,7 +911,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Таблиця" msgstr "Таблиця"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Температура" msgstr "Температура"
@@ -932,7 +940,7 @@ msgstr "Тестове сповіщення надіслано"
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів." msgstr "Потім увійдіть у бекенд і скиньте пароль вашого облікового запису користувача в таблиці користувачів."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних." msgstr "Цю дію не можна скасувати. Це назавжди видалить всі поточні записи для {name} з бази даних."
@@ -1026,7 +1034,7 @@ msgid "Universal token"
msgstr "Універсальний токен" msgstr "Універсальний токен"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Працює" msgstr "Працює"
@@ -1084,6 +1092,14 @@ msgstr "Очікування достатньої кількості запис
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details." msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Хочете допомогти покращити наші переклади? Подробиці на <0>Crowdin</0>." msgstr "Хочете допомогти покращити наші переклади? Подробиці на <0>Crowdin</0>."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Попередження (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Пороги попередження"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications" msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push сповіщення" msgstr "Webhook / Push сповіщення"