From f1f01657c0e11988b85e823c9250466cc02c8e82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hank Date: Sat, 25 Oct 2025 19:16:28 -0400 Subject: [PATCH] New translations en.po (Polish) --- internal/site/src/locales/pl/pl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 61 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/internal/site/src/locales/pl/pl.po b/internal/site/src/locales/pl/pl.po index 1f7ad817..e14b6d8b 100644 --- a/internal/site/src/locales/pl/pl.po +++ b/internal/site/src/locales/pl/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "Pamięć podręczna / Bufory" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Capacity" +msgstr "Pojemność" + #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Uwaga- potencjalna utrata danych." @@ -279,6 +283,10 @@ msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień" msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Kliknij na kontener, aby wyświetlić więcej informacji." +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Click on a device to view more information." +msgstr "Kliknij na urządzenie, aby wyświetlić więcej informacji." + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji." @@ -397,6 +405,11 @@ msgstr "Wysyłanie skumulowane" msgid "Current state" msgstr "Aktualny stan" +#. Power Cycles +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Cycles" +msgstr "Cykle" + #: src/components/command-palette.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Panel kontrolny" @@ -418,6 +431,10 @@ msgstr "Usuń odcisk palca" msgid "Detail" msgstr "Szczegół" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" @@ -548,6 +565,10 @@ msgstr "Eksportuj aktualną konfigurację systemów." msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Failed Attributes:" +msgstr "Nieudane atrybuty:" + #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Błąd autoryzacji" @@ -568,6 +589,7 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtruj..." @@ -576,6 +598,10 @@ msgstr "Filtruj..." msgid "Fingerprint" msgstr "Odcisk palca" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Firmware" +msgstr "Oprogramowanie sprzętowe" + #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Na <0>{min} {min, plural, one {minutę} other {minut}}" @@ -730,6 +756,10 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci" msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker." +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Model" +msgstr "" + #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx @@ -761,11 +791,18 @@ msgstr "Jednostka sieciowa" msgid "No results found." msgstr "Brak wyników." +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx +#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No results." msgstr "Brak wyników." +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." +msgstr "Brak dostępnych atrybutów S.M.A.R.T. dla tego urządzenia." + #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." @@ -884,6 +921,11 @@ msgstr "Zaloguj się na swoje konto" msgid "Port" msgstr "Port" +#. Power On Time +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Power On" +msgstr "Włączony" + #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" @@ -943,6 +985,14 @@ msgstr "Zmień token" msgid "Rows per page" msgstr "Wiersze na stronę" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "S.M.A.R.T. Details" +msgstr "Szczegóły S.M.A.R.T." + +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" +msgstr "Samodiagnostyka S.M.A.R.T." + #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Zapisz adres, używając klawisza enter lub przecinka. Pozostaw puste, aby wyłączyć powiadomienia e-mail." @@ -972,6 +1022,10 @@ msgstr "Zobacz <0>ustawienia powiadomień, aby skonfigurować sposób, w jak msgid "Sent" msgstr "Wysłane" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Serial Number" +msgstr "Numer seryjny" + #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników." @@ -1005,6 +1059,7 @@ msgid "State" msgstr "Stan" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" @@ -1043,6 +1098,7 @@ msgid "Table" msgstr "Tabela" #. Temperature label in systems table +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temperatura" @@ -1168,6 +1224,10 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy status przełącza się między stanem aktywnym a nieakty msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Wyzwalane, gdy wykorzystanie któregokolwiek dysku przekroczy ustalony próg" +#: src/components/routes/system/smart-table.tsx +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences"