mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-04-13 00:11:49 +02:00
Compare commits
34 Commits
466c5a237b
...
112f1853ee
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
112f1853ee | ||
|
|
7aa9e3a6d3 | ||
|
|
6e9bc6a53b | ||
|
|
12eb884b1e | ||
|
|
270afa1c00 | ||
|
|
35505f2d50 | ||
|
|
5a28ba3a74 | ||
|
|
08d9126883 | ||
|
|
e9829229b6 | ||
|
|
6d7bb7ceee | ||
|
|
60a8b06b72 | ||
|
|
c4a145836b | ||
|
|
ea37451c98 | ||
|
|
1faad84cc2 | ||
|
|
d0b6200c5b | ||
|
|
fb66760665 | ||
|
|
480f1596bb | ||
|
|
6c11e2954e | ||
|
|
6a5f6530ef | ||
|
|
a4ee88bf7f | ||
|
|
d9f1f06b15 | ||
|
|
4c00988a37 | ||
|
|
193fbe9d31 | ||
|
|
ca6b6394ef | ||
|
|
1600b94846 | ||
|
|
b5aa66224a | ||
|
|
5a14eafae5 | ||
|
|
0b11dcdb1b | ||
|
|
fc1c135e71 | ||
|
|
7cb6966335 | ||
|
|
c090cf9e3e | ||
|
|
224bce7616 | ||
|
|
7fc3afb82b | ||
|
|
affdd66065 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال و
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "الإجمالي"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Общо"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabil
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Nøgler tillader agenter at oprette forbindelse og registrere. Fingeraft
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Nøgler og fingeraftryk bruges til at godkende WebSocket-forbindelser til hubben."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Samlet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Samlet modtaget data for hver interface"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokens ermöglichen es Agents, sich zu verbinden und zu registrieren. Fi
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Empfangene Gesamtdatenmenge je Schnittstelle "
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 06:32\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 18:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Agente"
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Alert History"
|
||||
msgstr "Historial de Alertas"
|
||||
msgstr "Historial de alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Todos los contenedores"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Todos los Sistemas"
|
||||
msgstr "Todos los sistemas"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
msgstr "Máx. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Memoria"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Memoria"
|
||||
msgstr "Uso de memoria"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
|
||||
msgstr "Uso de memoria de los contenedores Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Model"
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de los contenedores Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
@@ -905,36 +905,36 @@ msgstr "Porcentaje de tiempo dedicado a cada estado"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
|
||||
msgstr "Por favor, <0>configura un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles."
|
||||
msgstr "Por favor, revisa los registros para más detalles."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo"
|
||||
msgstr "Por favor, verifica tus credenciales e inténtalo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Por favor, cree una cuenta de administrador"
|
||||
msgstr "Por favor, crea una cuenta de administrador"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio"
|
||||
msgstr "Por favor, habilita las ventanas emergentes para este sitio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/api.ts
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo"
|
||||
msgstr "Por favor, inicia sesión de nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones."
|
||||
msgstr "Por favor, consulta <0>la documentación</0> para obtener instrucciones."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta"
|
||||
msgstr "Por favor, inicia sesión en tu cuenta"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
msgstr "Idioma Preferido"
|
||||
msgstr "Idioma preferido"
|
||||
|
||||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Clave Pública"
|
||||
msgstr "Clave pública"
|
||||
|
||||
#. Disk read
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Solicitar OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Restablecer Contraseña"
|
||||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Autoprueba S.M.A.R.T."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Guarde la dirección usando la tecla enter o coma. Deje en blanco para desactivar las notificaciones por correo."
|
||||
msgstr "Guarda la dirección usando la tecla enter o coma. Deja en blanco para desactivar las notificaciones por correo."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
|
||||
msgstr "Consulta <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Espacio de swap utilizado por el sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Uso de Swap"
|
||||
msgstr "Uso de swap"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Sistemas"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
|
||||
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de tu directorio de datos."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Notificación de prueba enviada"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
|
||||
msgstr "Luego inicia sesión en el backend y restablece la contraseña de tu cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Token"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
||||
msgstr "Tokens y Huellas Digitales"
|
||||
msgstr "Tokens y huellas digitales"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
|
||||
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "Ver más"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
||||
msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes."
|
||||
msgstr "Ver tus 200 alertas más recientes."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
@@ -1333,7 +1338,7 @@ msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
||||
msgstr "¿Quieres ayudarnos a mejorar nuestras traducciones? Consulta <0>Crowdin</0> para más detalles."
|
||||
msgstr "¿Quieres ayudar a mejorar nuestras traducciones? Consulta <0>Crowdin</0> para más detalles."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Warning (%)"
|
||||
@@ -1373,5 +1378,5 @@ msgstr "Configuración YAML"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."
|
||||
msgstr "Tu configuración de usuario ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "توکنها به عاملها اجازه اتصال و ثبت
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "توکنها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده میشوند."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "کل"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "دادههای کل دریافت شده برای هر رابط"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 15:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "État actuel"
|
||||
#. Power Cycles
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Cycles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cycles"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Le
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Données totales reçues pour chaque interface"
|
||||
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#. Temperature / network units
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokens מאפשרים לסוכנים להתחבר ולהירשם. טבי
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens וטביעות אצבע משמשים לאימות חיבורי WebSocket ל-hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "כולל"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "סך נתונים שהתקבלו עבור כל ממשק"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokeni dopuštaju agentima prijavu i registraciju. Otisci su stabilni id
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeni se uz otiske koriste za autentifikaciju WebSocket veza prema središnjoj kontroli."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Dati totali ricevuti per ogni interfaccia"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "総数"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "各インターフェースの総受信データ量"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "토큰은 에이전트가 연결하고 등록할 수 있도록 합니다
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "총"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "각 인터페이스별 총합 다운로드 데이터량"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. V
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokens lar agenter koble til og registrere seg selv. Fingeravtrykk er st
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens og fingeravtrykk blir brukt for å autentisere WebSocket-tilkoblinger til huben."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Łącznie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 15:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Alertas"
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Todos os contentores"
|
||||
msgstr "Todos os Contêineres"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressõe
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Dados totais recebidos para cada interface"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Токены позволяют агентам подключаться
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Итого"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Žetoni omogočajo agentom povezavo in registracijo. Prstni odtisi so st
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Žetoni in prstni odtisi se uporabljajo za preverjanje pristnosti WebSocket povezav do vozlišča."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Skupaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 15:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "1 timme"
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "1 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 min"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 minute"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "12 timmar"
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "15 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15 min"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "30 dagar"
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Celsius (°C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celsius (°C)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change display units for metrics."
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Kopiera YAML"
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahrenheit (°F)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Failed Attributes:"
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Tillstånd"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Swap-användning"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "System load averages over time"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Tokens tillåter agenter att ansluta och registrera. Fingeravtryck är s
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens och fingeravtryck används för att autentisera WebSocket-anslutningar till hubben."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Token'lar agentların bağlanıp kaydolmasına izin verir. Parmak izleri
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Toplam"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Her arayüz için alınan toplam veri"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Разом"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Загальний обсяг отриманих даних для кожного інтерфейсу"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "Token cho phép các tác nhân kết nối và đăng ký. Vân tay là
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Tổng"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Tổng dữ liệu nhận được cho mỗi giao diện"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每个接口的总接收数据量"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "總計"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總接收資料量"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:01\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 23:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -1199,6 +1199,11 @@ msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "總計"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總接收資料量"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user