msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} z {1} vybraných řádků." #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" msgstr "{cores, plural, one {# jádro} few {# jádra} many {# jader} other {# jader}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} den} few {{countString} dny} other {{countString} dní}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} Hodina} few {{countString} Hodiny} many {{countString} Hodin} other {{countString} Hodin}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" msgstr "{threads, plural, one {# vlákno} few {# vlákna} many {# vláken} other {# vláken}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 hodina" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 min" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 týden" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 min" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 hodin" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dní" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 min" #. Table column #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Akce" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Aktivní výstrahy" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Active state" msgstr "Aktivní stav" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Add {foo}" msgstr "Přidat {foo}" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Přidat <0>Systém" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Přidat systém" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Přidat URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust the width of the main layout" msgstr "Upravit šířku hlavního rozvržení" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "After" msgstr "Po" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Historie upozornění" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Výstrahy" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Všechny kontejnery" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Všechny systémy" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistý?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Průměr" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average drops below <0>{value}{0}" msgstr "Průměr klesne pod <0>{value}{0}" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Průměrné využití {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Průměrné využití GPU engine" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Zálohy" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Přenos" #. Battery label in systems table header #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Bat" msgstr "Bat" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Baterie" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became active" msgstr "Stal se aktivním" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became inactive" msgstr "Stal se neaktivním" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Before" msgstr "Před" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Pod {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr k integraci s populárními notifikačními službami." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binární" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bity (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Boot state" msgstr "Stav zavádění" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Byty (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / vyrovnávací paměť" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can reload" msgstr "Může znovu načíst" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can start" msgstr "Může spustit" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can stop" msgstr "Může zastavit" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Capabilities" msgstr "Schopnosti" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Kapacita" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Upozornění - možná ztráta dat" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsia (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Změnit jednotky zobrazení metrik." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Změnit obecné nastavení aplikace." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Nabíjení" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Nabíjení" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Možnosti grafu" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Zkontrolujte {email} pro odkaz na obnovení." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Zkontrolujte službu upozornění" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Klikněte na kontejner pro zobrazení dalších informací." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Klikněte na zařízení pro zobrazení dalších informací." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klikněte pro zkopírování" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instrukce příkazového řádku" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Připojení je nedostupné" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Zkopírováno do schránky" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Kopírovat docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Zkopírovat příkaz na spuštění dockeru" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Kopírovat env" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopírovat hostitele" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopírovat příkaz Linux" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Kopírovat název" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopírovat text" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Zkopírujte instalační příkaz pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <0>univerzálním token." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <1>univerzálním token." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Kopírovat YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "Procesor" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Cores" msgstr "CPU jádra" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "CPU Peak" msgstr "Špička CPU" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "CPU time" msgstr "Čas CPU" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Time Breakdown" msgstr "Rozdělení času CPU" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Využití procesoru" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Vytvořit účet" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Kritické (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Kumulativní stažení" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Kumulativní odeslání" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Aktuální stav" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "Cykly" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Daily" msgstr "Denně" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Výchozí doba" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Smazat identifikátor" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Description" msgstr "Popis" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Detail" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Zařízení" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Vybíjení" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Disková jednotka" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Využití disku {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Využití CPU Dockeru" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Využití paměti Dockeru" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Síťové I/O Dockeru" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Nefunkční" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Stažení" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Edit {foo}" msgstr "Upravit {foo}" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Emailová upozornění" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Prázdná" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "End Time" msgstr "Čas ukončení" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Ephemeral" msgstr "Efemérní" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Error" msgstr "Chyba" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exec main PID" msgstr "Hlavní PID spuštění" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exited active" msgstr "Ukončeno aktivně" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Vyprší po jedné hodině nebo při restartu hubu." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Exportovat konfiguraci" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheita (°F)" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Failed" msgstr "Selhalo" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Neúspěšné atributy:" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ověření se nezdařilo" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" #. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Failed: {0}" msgstr "Neúspěšné: {0}" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtr..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Otisk" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Za <0>{min} {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "FreeBSD příkaz" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Plná" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Obecné" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Global" msgstr "Globální" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU enginy" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Spotřeba energie GPU" #: src/lib/alerts.ts msgid "GPU Usage" msgstr "Využití GPU" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Zdraví" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew příkaz" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Hostitel / IP" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Neaktivní" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu." #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Obraz" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Layout width" msgstr "Šířka rozvržení" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Lifecycle" msgstr "Životní cyklus" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "limit" msgstr "" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Průměrné vytížení" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Průměrná zátěž 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Průměrná zátěž 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Průměrná zátěž 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Prům. zatížení" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Load state" msgstr "Stav načtení" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Přihlásit" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Pokus o přihlášení selhal" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logy" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Main PID" msgstr "Hlavní PID" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Max. 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Paměť" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory limit" msgstr "Limit paměti" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory Peak" msgstr "Špička paměti" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Využití paměti" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Využití paměti docker kontejnerů" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Name" msgstr "Název" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Síť" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Síťová jednotka" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No" msgstr "Ne" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results." msgstr "Žádné výsledky." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Pro toto zařízení nejsou k dispozici žádné atributy S.M.A.R.T." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Nenalezeny žádné systémy." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "One-time" msgstr "Jednorázové" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Jednorázové heslo" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Otevřít menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Nebo pokračujte s" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Other" msgstr "Jiné" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Přepsat existující upozornění" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Stránka" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Stránka {0} z {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Stránky / Nastavení" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Past" msgstr "Minulé" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Pozastaveno ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Per-core average utilization" msgstr "Průměrné využití na jádro" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Percentage of time spent in each state" msgstr "Procento času strávěného v každém stavu" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Permanent" msgstr "Trvalý" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Persistence" msgstr "Trvalost" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Přihlaste se prosím znovu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Zapnutí" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Upřednostňovaný jazyk" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Process started" msgstr "Proces spuštěn" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Quiet Hours" msgstr "Tiché hodiny" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Číst" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Přijato" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Relationships" msgstr "Vztahy" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Požádat o jednorázové heslo" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Požádat OTP" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Required by" msgstr "Vyžadováno službou" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Requires" msgstr "Vyžaduje" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Obnovit heslo" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Vyřešeno" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Restarts" msgstr "Restarty" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgctxt "Root disk label" msgid "Root" msgstr "Kořenový" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Změnit token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Řádků na stránku" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Runtime Metrics" msgstr "Metriky běhu" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "S.M.A.R.T. Detaily" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "S.M.A.R.T. Vlastní test" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mailových oznámení ponechte prázdné pole." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Uložit systém" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it." msgstr "Uložen v databázi a nevyprší, dokud jej nezablokujete." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule" msgstr "Plán" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods." msgstr "Naplánujte tiché hodiny, kdy se nebudou odesílat oznámení, například během období údržby." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent." msgstr "Naplánujte tiché hodiny, kdy se nebudou odesílat oznámení." #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Hledat" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Select {foo}" msgstr "Vybrat {foo}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Odeslat" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Service Details" msgstr "Detaily služby" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Services" msgstr "Služby" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Nastavení uloženo" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit se" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "Nastavení SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Seřadit podle" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Start Time" msgstr "Čas začátku" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "State" msgstr "Stav" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Stav" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Sub State" msgstr "Podstav" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap prostor využívaný systémem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap využití" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Systém" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Systemd Services" msgstr "Služby systemd" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systémy" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml uvnitř datového adresáře." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Teplota" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Teplota" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Jednotky teploty" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Teploty systémových senzorů" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Testovat <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Testovací oznámení odesláno" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Tímto trvale odstraníte všechny vybrané záznamy z databáze." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Propustnost {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Propustnost kořenového souborového systému" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Formát času" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Na email(y)" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Přepnout mřížku" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Přepnout motiv" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokeny & Otisky" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabilní identifikátory jedinečné pro každý systém, nastavené na první připojení." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu." #: src/components/ui/chart.tsx #: src/components/ui/chart.tsx msgid "Total" msgstr "Celkem" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní" #. placeholder {0}: data.length #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Total: {0}" msgstr "Celkem: {0}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggered by" msgstr "Spuštěno službou" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggers" msgstr "Spouštěče" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 15 minut překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" msgstr "Spustí se, když úroveň nabití baterie klesne pod prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití GPU překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Spouští se, když se změní dostupnost" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unit file" msgstr "Soubor jednotky" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Předvolby jednotek" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Univerzální token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" #. Context: System is up #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Funkční" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Funkční ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Updated every 10 minutes." msgstr "Aktualizováno každých 10 minut." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Odeslání" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Uptime" msgstr "Doba provozu" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Usage" msgstr "Využití" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Využití kořenového oddílu" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Využito" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Zobrazit více" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Viditelné sloupce" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin pro více informací." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants" msgstr "Chce" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Varování (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Prahové hodnoty pro varování" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push oznámení" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation." msgstr "Pokud je povoleno, umožňuje tento token agentům samo-registraci bez předchozího vytvoření systému." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows příkaz" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Psát" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."