msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} de {1} linha(s) selecionada(s)." #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} dia} other {{countString} dias}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} hora} other {{countString} horas}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minutos}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 hora" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 min" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 semana" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 horas" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 min" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 horas" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dias" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 min" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Ações" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "Ativo" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Alertas Ativos" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Adicionar <0>Sistema" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "Adicionar Novo Sistema" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Adicionar sistema" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Adicionar URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Ajustar opções de exibição para gráficos." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agente" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Histórico de alertas" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Todos os contentores" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Todos os Sistemas" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir {name}?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "A cópia automática requer um contexto seguro." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Média" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "A média excede <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Consumo médio de energia pelas GPU's" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Utilização média de {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Utilização média dos motores GPU" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Cópias de segurança" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "Bateria" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel usa <0>Shoutrrr para integrar com serviços de notificação populares." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binário" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Cuidado - possível perda de dados" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsius (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Alterar unidades de exibição para métricas." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Alterar opções gerais do aplicativo." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Carga" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Carregando" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Opções de gráfico" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Verifique {email} para um link de redefinição." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Verifique os logs para mais detalhes." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Verifique seu serviço de notificação" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Clique num contentor para ver mais informações." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Clique em um dispositivo para ver mais informações." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Clique em um sistema para ver mais informações." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Clique para copiar" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instruções de linha de comando" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "A conexão está inativa" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado para a área de transferência" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Copiar docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Copiar docker run" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Copiar variáveis de ambiente" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Copiar host" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Copiar comando Linux" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Copiar nome" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Copie o comando de instalação do agente abaixo, ou registre agentes automaticamente com um <0>token universal." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Copie o conteúdo do <0>docker-compose.yml do agente abaixo, ou registre agentes automaticamente com um <1>token universal." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Copiar YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Uso de CPU" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Criar conta" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Criado" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Crítico (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Download cumulativo" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Upload cumulativo" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Estado atual" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "Ciclos" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Período de tempo padrão" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Excluir impressão digital" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Detalhe" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Descarregando" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Disco" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "E/S de Disco" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Unidade de disco" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Uso de Disco" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Uso de disco de {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Uso de CPU do Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Uso de Memória do Docker" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "E/S de Rede do Docker" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Desligado" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Inativo ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Transferir" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Duração" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Notificações por email" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Vazia" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Digite o endereço de email..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Insira a sua senha de uso único." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "Erro" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Sistemas existentes não definidos em <0>config.yml serão excluídos. Faça backups regulares." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exportar" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Exportar configuração" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporte a configuração atual dos seus sistemas." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Atributos com Falha:" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falha na autenticação" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Falha ao guardar as definições" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Falha ao enviar notificação de teste" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Falha ao atualizar alerta" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtrar..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Impressão digital" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Por <0>{min} {min, plural, one {minuto} other {minutos}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu a senha?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "Comando FreeBSD" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Cheia" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Geral" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "Motores GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Consumo de Energia da GPU" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Grade" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Saúde" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Comando Homebrew" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Inativa" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando." #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Imagem" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Endereço de email inválido." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Aspeto" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Carga Média" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Carga média 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Carga média 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Carga média 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Carga Média" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Sair" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Entrar" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Tentativa de login falhou" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Procurando onde criar alertas? Clique nos ícones de sino <0/> na tabela de sistemas." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Instruções de configuração manual" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Máx 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Memória" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Uso de Memória" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Rede" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Unidade de rede" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No results." msgstr "Sem resultados." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Nenhum atributo S.M.A.R.T. disponível para este dispositivo." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Nenhum sistema encontrado." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Senha de uso único" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Abrir menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Ou continue com" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Sobrescrever alertas existentes" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Página" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Páginas / Configurações" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Senha" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "A password tem que ter menos de 72 bytes." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Solicitação de redefinição de senha recebida" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Pausado" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Pausado ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Por favor, <0>configure um servidor SMTP para garantir que os alertas sejam entregues." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Por favor, verifique os logs para mais detalhes." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Por favor, crie uma conta de administrador" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Por favor, habilite pop-ups para este site" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Por favor, faça login novamente" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Por favor, veja <0>a documentação para instruções." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Por favor, entre na sua conta" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Porta" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Ligado" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Utilização precisa no momento registrado" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Idioma Preferido" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Ler" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Recebido" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Solicitar senha de uso único" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Solicitar OTP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir Senha" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Resolvido" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Retomar" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Rotacionar token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Linhas por página" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "Detalhes S.M.A.R.T." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "Auto-teste S.M.A.R.T." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Salve o endereço usando a tecla enter ou vírgula. Deixe em branco para desativar notificações por email." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Definições" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Guardar Sistema" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Pesquisar por sistemas ou configurações..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Veja <0>configurações de notificação para configurar como você recebe alertas." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Número de Série" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Definições guardadas" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Entrar" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "Configurações SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Ordenar Por" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "Estado" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Espaço de swap usado pelo sistema" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Uso de Swap" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Sistema" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Médias de carga do sistema ao longo do tempo" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Sistemas" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Os sistemas podem ser gerenciados em um arquivo <0>config.yml dentro do seu diretório de dados." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabela" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temp" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Unidade de temperatura" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturas dos sensores do sistema" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Testar <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Notificação de teste enviada" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Em seguida, faça login no backend e redefina a senha da sua conta de usuário na tabela de usuários." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Isso excluirá permanentemente todos os registros atuais de {name} do banco de dados." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Isso excluirá permanentemente todos os registros selecionados do banco de dados." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Para email(s)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Alternar grade" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Alternar tema" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokens e Impressões Digitais" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressões digitais são identificadores estáveis únicos para cada sistema, definidos na primeira conexão." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Dados totais recebidos para cada interface" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Dados totais enviados para cada interface" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando a média de carga de 15 minutos excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando a média de carga de 5 minutos excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando qualquer sensor excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando a soma de subida/descida excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando o uso de CPU excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando o uso de memória excede um limite" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Dispara quando o status alterna entre ativo e inativo" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Dispara quando o uso de qualquer disco excede um limite" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Preferências de unidade" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Token universal" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Desconhecida" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Ligado" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Ativo ({upSystemsLength})" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Tempo de Atividade" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "Uso" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Uso da partição raiz" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Usado" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Usuários" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Valor" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Visual" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Ver mais" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Veja os seus 200 alertas mais recentes." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Campos Visíveis" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Aguardando registros suficientes para exibir" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Quer nos ajudar a melhorar ainda mais nossas traduções? Confira <0>Crowdin para mais detalhes." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Aviso (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Limites de aviso" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Notificações Webhook / Push" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Quando habilitado, este token permite que os agentes se registrem automaticamente sem criação prévia do sistema. Expira após uma hora ou na reinicialização do hub." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Comando Windows" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Escrever" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "Configuração YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "Configuração YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."