msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 02:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #: src/components/routes/system.tsx:250 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" #: src/components/routes/system.tsx:248 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}" #: src/lib/utils.ts:158 msgid "1 hour" msgstr "1 uur" #: src/lib/utils.ts:181 msgid "1 week" msgstr "1 week" #: src/lib/utils.ts:166 msgid "12 hours" msgstr "12 uren" #: src/lib/utils.ts:174 msgid "24 hours" msgstr "24 uren" #: src/lib/utils.ts:189 msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:366 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:508 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: src/components/routes/home.tsx:62 msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" #: src/components/add-system.tsx:42 msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" #: src/components/add-system.tsx:121 msgid "Add New System" msgstr "Nieuw systeem toevoegen" #: src/components/add-system.tsx:241 msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157 msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." #: src/components/command-palette.tsx:133 #: src/components/command-palette.tsx:146 #: src/components/command-palette.tsx:160 #: src/components/command-palette.tsx:174 #: src/components/command-palette.tsx:189 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:246 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:319 msgid "All Systems" msgstr "Alle systemen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:642 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiƫren vereist een veilige context." #: src/components/routes/system.tsx:627 msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: src/components/routes/system.tsx:398 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:499 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's" #: src/components/routes/system.tsx:387 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:517 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" #: src/components/command-palette.tsx:171 #: src/components/navbar.tsx:94 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: src/components/routes/system.tsx:443 #: src/lib/utils.ts:326 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: src/components/login/auth-form.tsx:304 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." #: src/components/add-system.tsx:126 msgid "Binary" msgstr "Binair" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Wijzig algemene applicatie opties." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Grafiekopties" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Controleer {email} op een reset link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184 msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" #: src/components/add-system.tsx:200 msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiƫren" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." #: src/components/login/auth-form.tsx:210 #: src/components/login/auth-form.tsx:215 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:659 msgid "Continue" msgstr "Volgende" #: src/lib/utils.ts:26 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/components/add-system.tsx:217 #: src/components/add-system.tsx:228 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:624 msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" #: src/components/add-system.tsx:237 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/routes/system.tsx:386 #: src/lib/utils.ts:308 msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" #: src/components/login/auth-form.tsx:236 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: src/components/command-palette.tsx:82 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standaard tijdsduur" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:629 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: src/components/routes/system.tsx:433 msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/routes/system.tsx:426 #: src/lib/utils.ts:320 msgid "Disk Usage" msgstr "Schijfgebruik" #: src/components/routes/system.tsx:554 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:397 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:418 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:459 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" #: src/components/command-palette.tsx:125 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: src/components/add-system.tsx:121 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/auth-form.tsx:173 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailnotificaties" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112 msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." #: src/components/login/auth-form.tsx:136 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Error" msgstr "Fout" #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "Configuratie exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie." #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63 msgid "Failed to save settings" msgstr "Instellingen opslaan mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" #: src/components/routes/system.tsx:598 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326 msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:328 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/components/routes/system.tsx:498 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:353 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: src/components/add-system.tsx:154 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:262 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:339 msgid "Layout" msgstr "Indeling" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "Licht" #: src/components/navbar.tsx:105 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: src/components/login/auth-form.tsx:39 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: src/components/command-palette.tsx:157 #: src/components/navbar.tsx:86 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:630 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/components/routes/system.tsx:408 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Memory Usage" msgstr "Geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:419 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" #: src/components/add-system.tsx:150 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:198 msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx:460 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" #: src/components/routes/system.tsx:445 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" #: src/components/command-palette.tsx:50 msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:474 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:547 msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." #: src/components/command-palette.tsx:111 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:299 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:585 msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: src/components/login/auth-form.tsx:248 msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx:85 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: src/components/command-palette.tsx:72 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:192 #: src/components/login/auth-form.tsx:197 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx:20 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten." #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:618 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/login/auth-form.tsx:40 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:137 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" #: src/lib/utils.ts:40 msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:307 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" #: src/components/add-system.tsx:166 msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/components/routes/system.tsx:409 #: src/components/routes/system.tsx:525 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:177 msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" msgstr "Lezen" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord resetten" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:613 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/components/add-system.tsx:241 msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/components/command-palette.tsx:47 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen om te configureren hoe je meldingen ontvangt." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken." #: src/components/command-palette.tsx:96 #: src/components/command-palette.tsx:99 #: src/components/command-palette.tsx:114 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: src/components/login/auth-form.tsx:236 msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #: src/components/command-palette.tsx:186 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:361 msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:475 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem" #: src/components/routes/system.tsx:474 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap gebruik" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518 msgid "System" msgstr "Systeem" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml bestand in je data map." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:349 msgid "Table" msgstr "Tabel" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:218 msgid "Temp" msgstr "" #: src/components/routes/system.tsx:486 #: src/lib/utils.ts:333 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/system.tsx:487 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperatuur van systeem sensoren" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212 msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" #: src/components/add-system.tsx:142 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder." #: src/components/add-system.tsx:133 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml voor de agent hieronder." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:645 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." #: src/components/routes/system.tsx:566 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:434 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107 msgid "To email(s)" msgstr "Naar e-mail(s)" #: src/components/routes/system.tsx:361 #: src/components/routes/system.tsx:374 msgid "Toggle grid" msgstr "Schakel raster" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "Schakel thema" #: src/lib/utils.ts:336 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:329 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:311 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down" #: src/lib/utils.ts:323 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." #: src/components/routes/system.tsx:261 msgid "Uptime" msgstr "Actief" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/routes/system.tsx:516 #: src/components/routes/system.tsx:553 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Usage of root partition" msgstr "Gebruik van root-partitie" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: src/components/command-palette.tsx:143 #: src/components/navbar.tsx:70 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:331 msgid "View" msgstr "Weergave" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:395 msgid "Visible Fields" msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/components/routes/system.tsx:664 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin voor meer informatie." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Pushmeldingen" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."