msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 19:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #: src/components/routes/system.tsx:242 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# يوم} other {# أيام}}" #: src/components/routes/system.tsx:240 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# ساعة} other {# ساعات}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" msgstr "1 ساعة" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" msgstr "1 أسبوع" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعة" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" msgstr "24 ساعة" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" msgstr "30 يومًا" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: src/components/routes/home.tsx:62 msgid "Active Alerts" msgstr "التنبيهات النشطة" #: src/components/add-system.tsx:74 msgid "Add <0>System" msgstr "إضافة <0>نظام" #: src/components/add-system.tsx:83 msgid "Add New System" msgstr "إضافة نظام جديد" #: src/components/add-system.tsx:167 #: src/components/add-system.tsx:178 msgid "Add system" msgstr "إضافة نظام" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" msgstr "إضافة عنوان URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية." #: src/components/command-palette.tsx:133 #: src/components/command-palette.tsx:146 #: src/components/command-palette.tsx:160 #: src/components/command-palette.tsx:174 #: src/components/command-palette.tsx:189 #: src/components/command-palette.tsx:204 msgid "Admin" msgstr "مسؤول" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 msgid "Agent" msgstr "وكيل" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "التنبيهات" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317 msgid "All Systems" msgstr "جميع الأنظمة" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟" #: src/components/command-palette.tsx:186 #: src/components/navbar.tsx:102 msgid "Auth Providers" msgstr "مزودو المصادقة" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا." #: src/components/routes/system.tsx:568 msgid "Average" msgstr "متوسط" #: src/components/routes/system.tsx:387 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:376 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام" #: src/components/command-palette.tsx:171 #: src/components/navbar.tsx:94 msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" #: src/components/routes/system.tsx:436 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" msgstr "عرض النطاق الترددي" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصادقة OAuth2." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة." #: src/components/add-system.tsx:88 msgid "Binary" msgstr "ثنائي" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "تحذير - فقدان محتمل للبيانات" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "تغيير خيارات التطبيق العامة." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "خيارات الرسم البياني" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "تحقق من {email} للحصول على رابط إعادة التعيين." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك" #: src/components/add-system.tsx:153 msgid "Click to copy" msgstr "انقر للنسخ" #. Context: table columns #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "تعليمات سطر الأوامر" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه." #: src/components/login/auth-form.tsx:189 #: src/components/login/auth-form.tsx:194 msgid "Confirm password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "Continue" msgstr "متابعة" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" msgstr "تم النسخ إلى الحافظة" #: src/components/add-system.tsx:164 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247 msgid "Copy host" msgstr "نسخ المضيف" #: src/components/add-system.tsx:175 msgid "Copy Linux command" msgstr "نسخ أمر لينكس" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "نسخ النص" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 msgid "CPU" msgstr "المعالج" #: src/components/charts/area-chart.tsx:52 #: src/components/routes/system.tsx:375 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية" #: src/components/login/auth-form.tsx:215 msgid "Create account" msgstr "إنشاء حساب" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: src/components/command-palette.tsx:82 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة التحكم" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166 msgid "Disk" msgstr "القرص" #: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Disk I/O" msgstr "إدخال/إخراج القرص" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:74 #: src/components/routes/system.tsx:415 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" msgstr "استخدام القرص" #: src/components/routes/system.tsx:495 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:386 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية لـ Docker" #: src/components/routes/system.tsx:407 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "استخدام الذاكرة لـ Docker" #: src/components/routes/system.tsx:452 msgid "Docker Network I/O" msgstr "إدخال/إخراج الشبكة لـ Docker" #: src/components/command-palette.tsx:125 msgid "Documentation" msgstr "التوثيق" #: src/components/login/auth-form.tsx:158 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/components/login/auth-form.tsx:152 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..." #: src/components/login/auth-form.tsx:256 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "سيتم حذف الأنظمة الحالية غير المعرفة في <0>config.yml. يرجى عمل نسخ احتياطية بانتظام." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "تصدير التكوين" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "تصدير تكوين الأنظمة الحالية الخاصة بك." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" msgstr "فشل في المصادقة" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" msgstr "فشل في حفظ الإعدادات" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 msgid "Failed to update alert" msgstr "فشل في تحديث التنبيه" #: src/components/routes/system.tsx:539 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324 msgid "Filter..." msgstr "تصفية..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "لمدة <0>{min} {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:337 msgid "Forgot password?" msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" msgstr "عام" #: src/components/add-system.tsx:119 msgid "Host / IP" msgstr "مضيف / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:254 msgid "Kernel" msgstr "كيرنل" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "اللغة" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "فاتح" #: src/components/navbar.tsx:113 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: src/components/login/login.tsx:17 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: src/components/login/auth-form.tsx:42 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول" #: src/components/command-palette.tsx:157 #: src/components/navbar.tsx:86 msgid "Logs" msgstr "السجلات" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "هل تبحث عن مكان لإنشاء التنبيهات؟ انقر على أيقونات الجرس <0/> في جدول الأنظمة." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:571 msgid "Max 1 min" msgstr "1 دقيقة كحد" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" #: src/components/routes/system.tsx:397 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" msgstr "استخدام الذاكرة" #: src/components/routes/system.tsx:408 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker" #: src/components/add-system.tsx:113 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Net" msgstr "الشبكة" #: src/components/routes/system.tsx:453 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات Docker" #: src/components/routes/system.tsx:438 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة" #: src/components/command-palette.tsx:50 msgid "No results found." msgstr "لم يتم العثور على نتائج." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400 msgid "No systems found." msgstr "لم يتم العثور على أنظمة." #: src/components/command-palette.tsx:111 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: src/components/login/auth-form.tsx:308 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219 msgid "Open menu" msgstr "فتح القائمة" #: src/components/login/auth-form.tsx:227 msgid "Or continue with" msgstr "أو المتابعة باستخدام" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية" #: src/components/command-palette.tsx:85 msgid "Page" msgstr "صفحة" #: src/components/command-palette.tsx:72 msgid "Pages / Settings" msgstr "الصفحات / الإعدادات" #: src/components/login/auth-form.tsx:171 #: src/components/login/auth-form.tsx:176 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 10 characters." msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور مكونة من 10 أحرف على الأقل." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP لضمان تسليم التنبيهات." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28 msgid "Please check logs for more details." msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل." #: src/components/login/auth-form.tsx:43 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك والمحاولة مرة أخرى" #: src/components/login/login.tsx:34 msgid "Please create an admin account" msgstr "يرجى إنشاء حساب مسؤول" #: src/components/login/auth-form.tsx:257 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموقع" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" msgstr "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى" #: src/components/login/auth-form.tsx:316 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق للحصول على التعليمات." #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Please sign in to your account" msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك" #: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: src/components/routes/system.tsx:398 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "اللغة المفضلة" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:131 msgid "Public Key" msgstr "المفتاح العام" #. Context is disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Read" msgstr "قراءة" #. Context is network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:61 msgid "Received" msgstr "تم الاستلام" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236 msgid "Resume" msgstr "استئناف" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" msgstr "حفظ الإعدادات" #: src/components/navbar.tsx:142 msgid "Search" msgstr "بحث" #: src/components/command-palette.tsx:47 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات لتكوين كيفية تلقي التنبيهات." #. Context is network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 msgid "Sent" msgstr "تم الإرسال" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام." #: src/components/command-palette.tsx:96 #: src/components/command-palette.tsx:99 #: src/components/command-palette.tsx:114 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "تم حفظ الإعدادات" #: src/components/login/auth-form.tsx:215 msgid "Sign in" msgstr "تسجيل الدخول" #: src/components/command-palette.tsx:201 msgid "SMTP settings" msgstr "إعدادات SMTP" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: src/components/routes/system.tsx:467 msgid "Swap space used by the system" msgstr "مساحة التبديل المستخدمة من قبل النظام" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Swap Usage" msgstr "استخدام التبديل" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121 msgid "System" msgstr "النظام" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "الأنظمة" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml داخل دليل البيانات الخاص بك." #: src/components/routes/system.tsx:477 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" msgstr "درجة الحرارة" #: src/components/routes/system.tsx:478 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "درجات حرارة مستشعرات النظام" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" msgstr "اختبار <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار" #: src/components/add-system.tsx:104 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه." #: src/components/add-system.tsx:95 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ <0>docker-compose.yml للوكيل أدناه." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم." #: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "معدل نقل {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:427 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" msgstr "إلى البريد الإلكتروني" #: src/components/routes/system.tsx:350 #: src/components/routes/system.tsx:363 msgid "Toggle grid" msgstr "تبديل الشبكة" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "تبديل السمة" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "يتم التفعيل عندما ��تجاوز أي مستشعر عتبة معينة" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز الجمع بين الصعود/الهبوط عتبة معينة" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام وحدة المعالجة المركزية عتبة معينة" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام الذاكرة عتبة معينة" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "يتم التفعيل عندما يتغير الحالة بين التشغيل والإيقاف" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات." #: src/components/routes/system.tsx:253 msgid "Uptime" msgstr "مدة التشغيل" #: src/components/routes/system.tsx:494 msgid "Usage" msgstr "الاستخدام" #: src/components/routes/system.tsx:415 msgid "Usage of root partition" msgstr "استخدام القسم الجذر" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" msgstr "مستخدم" #: src/components/login/auth-form.tsx:138 msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/components/login/auth-form.tsx:131 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/components/command-palette.tsx:143 #: src/components/navbar.tsx:70 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" #: src/components/routes/system.tsx:603 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحقق من <0>Crowdin لمزيد من التفاصيل." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "إشعارات Webhook / Push" #. Context is disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:55 #: src/components/charts/area-chart.tsx:66 msgid "Write" msgstr "كتابة" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "تكوين YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "تكوين YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."