msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 18:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #: src/components/routes/system.tsx:250 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" #: src/components/routes/system.tsx:248 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" msgstr "1 timme" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" msgstr "1 vecka" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" msgstr "12 timmar" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" msgstr "24 timmar" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" msgstr "30 dagar" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktiva larm" #: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Lägg till <0>System" #: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Lägg till nytt system" #: src/components/add-system.tsx:165 #: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Lägg till system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" msgstr "Lägg till URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Justera visningsalternativ för diagram." #: src/components/command-palette.tsx:132 #: src/components/command-palette.tsx:145 #: src/components/command-palette.tsx:159 #: src/components/command-palette.tsx:173 #: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "Larm" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 msgid "All Systems" msgstr "Alla system" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext." #: src/components/routes/system.tsx:625 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #: src/components/routes/system.tsx:396 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:497 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er" #: src/components/routes/system.tsx:385 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning" #: src/components/routes/system.tsx:515 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Genomsnittlig användning av {0}" #: src/components/command-palette.tsx:170 #: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: src/components/routes/system.tsx:441 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" #: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel använder <0>Shoutrrr för att integrera med populära aviseringstjänster." #: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binär" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffertar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Varning - potentiell dataförlust" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Ändra allmänna programalternativ." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Diagramalternativ" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Kontrollera {email} för en återställningslänk." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "Kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst" #: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Klicka för att kopiera" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "Instruktioner för kommandoraden" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar." #: src/components/login/auth-form.tsx:165 #: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopierat till urklipp" #: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 msgid "Copy host" msgstr "Kopiera värd" #: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopiera Linux-kommando" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopiera text" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/routes/system.tsx:384 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU-användning" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Skapa konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "Mörkt" #: src/components/command-palette.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standardtidsperiod" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx:431 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" msgstr "Diskanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:552 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:395 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-användning" #: src/components/routes/system.tsx:416 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Minnesanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Nätverks-I/O" #: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-post" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" msgstr "E-postaviseringar" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." msgstr "Ange e-postadress..." #: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml kommer att tas bort. Gör regelbundna säkerhetskopior." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "Exportera konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" msgstr "Kunde inte spara inställningar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Kunde inte skicka testavisering" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Kunde inte uppdatera larm" #: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 msgid "Filter..." msgstr "Filtrera..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Under <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minuter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/components/routes/system.tsx:496 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU-strömförbrukning" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Värd / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:262 msgid "Kernel" msgstr "Kärna" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Språk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "Ljust" #: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" #: src/components/command-palette.tsx:156 #: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Letar du istället efter var du skapar larm? Klicka på klockikonerna <0/> i systemtabellen." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:628 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 msgid "Memory" msgstr "Minne" #: src/components/routes/system.tsx:406 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" msgstr "Minnesanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:417 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar" #: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 msgid "Net" msgstr "Nät" #: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar" #: src/components/routes/system.tsx:443 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt" #: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Inga resultat hittades." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 msgid "No systems found." msgstr "Inga system hittades." #: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 msgid "Open menu" msgstr "Öppna menyn" #: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Eller fortsätt med" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Skriv över befintliga larm" #: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Sida" #: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Sidor / Inställningar" #: src/components/login/auth-form.tsx:147 #: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Lösenordet måste vara minst 8 tecken." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 msgid "Pause" msgstr "Paus" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server för att säkerställa att larm levereras." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Vänligen skapa ett administratörskonto" #: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Vänligen aktivera popup-fönster för den här webbplatsen" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" msgstr "Vänligen logga in igen" #: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Vänligen se <0>dokumentationen för instruktioner." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Vänligen logga in på ditt konto" #: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:407 #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Föredraget språk" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nyckel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" msgstr "Läs" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" msgstr "Mottaget" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. Lämna tomt för att inaktivera e-postaviseringar." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Sök efter system eller inställningar..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Se <0>aviseringsinställningar för att konfigurera hur du tar emot larm." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" msgstr "Skickat" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas." #: src/components/command-palette.tsx:95 #: src/components/command-palette.tsx:98 #: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "Inställningar sparade" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-inställningar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 msgid "Sort By" msgstr "Sortera efter" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap-utrymme som används av systemet" #: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap-användning" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "System" msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "System" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml-fil i din datakatalog." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 msgid "Table" msgstr "Tabell" #: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/system.tsx:485 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturer för systemsensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" msgstr "Testa <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" msgstr "Testavisering skickad" #: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan." #: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml för agenten nedan." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen." #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:432 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" msgstr "Till e-postadress(er)" #: src/components/routes/system.tsx:359 #: src/components/routes/system.tsx:372 msgid "Toggle grid" msgstr "Växla rutnät" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "Växla tema" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när CPU-användningen överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när minnesanvändningen överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Utlöses när status växlar mellan upp och ner" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information." #: src/components/routes/system.tsx:261 msgid "Uptime" msgstr "Drifttid" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/routes/system.tsx:514 #: src/components/routes/system.tsx:551 msgid "Usage" msgstr "Användning" #: src/components/routes/system.tsx:424 msgid "Usage of root partition" msgstr "Användning av rotpartitionen" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" msgstr "Använt" #: src/components/command-palette.tsx:142 #: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "View" msgstr "Visa" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 msgid "Visible Fields" msgstr "Synliga fält" #: src/components/routes/system.tsx:662 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Vill du hjälpa oss att göra våra översättningar ännu bättre? Kolla in <0>Crowdin för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push-aviseringar" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."