msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: no\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: no\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} av {1} rad(er) valgt." #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" msgstr "{cores, plural, one {# kjerne} other {# kjerner}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dager}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} time} other {{countString} timer}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minutt} other {{countString} minutter}}" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" msgstr "{threads, plural, one {# tråd} other {# tråder}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 time" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 min" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 uke" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 timer" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 min" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 timer" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dager" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 min" #. Table column #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Aktive Alarmer" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Active state" msgstr "Aktiv tilstand" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Add {foo}" msgstr "Legg til {foo}" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Legg til <0>System" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Legg til system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Legg Til URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Juster visningsalternativer for diagrammer." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust the width of the main layout" msgstr "Juster bredden på hovedlayouten" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "After" msgstr "Etter" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect." msgstr "Etter å ha angitt miljøvariablene, start Beszel-huben på nytt for at endringene skal tre i kraft." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Varselhistorikk" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Alarmer" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Alle containere" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Alle Systemer" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisk kopiering krever en sikker kontekst." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Gjennomsnitt" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse av konteinere" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average drops below <0>{value}{0}" msgstr "Gjennomsnittet faller under <0>{value}{0}" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gjennomsnittet overstiger <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gjennomsnittlig strømforbruk for GPU-er" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-motorer" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopier" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" #. Battery label in systems table header #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Bat" msgstr "Batteri" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Batteri" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became active" msgstr "Ble aktiv" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became inactive" msgstr "Ble inaktiv" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Before" msgstr "Før" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Under {0}{1} i siste {2, plural, one {# minutt} other {# minutter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel støtter OpenID Connect og mange OAuth2 autentiserings-tilbydere." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel bruker <0>Shoutrrr for integrering mot populære meldingstjenester." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binær" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Boot state" msgstr "Oppstartstilstand" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffere" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can reload" msgstr "Kan laste inn på nytt" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can start" msgstr "Kan starte" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can stop" msgstr "Kan stoppe" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Capabilities" msgstr "Kapabiliteter" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Kapasitet" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Advarsel - potensielt tap av data" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsius (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Endre måleenheter for målinger." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Endre generelle program-innstillinger." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Lading" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Lader" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Diagraminnstillinger" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Sjekk {email} for en nullstillings-link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Sjekk loggene for flere detaljer." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Check your monitoring service" msgstr "Sjekk overvåkingstjenesten din" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Sjekk din meldingstjeneste" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Klikk på en container for å se mer informasjon." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Klikk på en enhet for å se mer informasjon." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Klikk på et system for å se mer informasjon." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klikk for å kopiere" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Kommandolinje-instrukser" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurer hvordan du vil motta alarmvarsler." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Tilkoblingen er nede" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopiert til utklippstavlen" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Kopier docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Kopier docker run" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Kopier env" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopier vert" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopier Linux-kommando" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Kopier navn" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopier tekst" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Kopier installasjonskommandoen for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Kopier <0>docker-compose.yml for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Kopier YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Cores" msgstr "CPU-kjerner" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "CPU Peak" msgstr "CPU-topp" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "CPU time" msgstr "CPU-tid" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Time Breakdown" msgstr "CPU-tidsoppdeling" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "CPU-bruk" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Create" msgstr "Opprett" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Opprett konto" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Opprettet" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Kritisk (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Kumulativ nedlasting" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Kumulativ opplasting" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Nåværende tilstand" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "Sykluser" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Standard tidsperiode" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Slett" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Slett fingeravtrykk" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Detaljer" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Enhet" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Lader ut" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Diskenhet" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Diskbruk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Diskbruk av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-bruk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Minnebruk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Nettverks-I/O" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Nede" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Nede ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Last ned" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Varighet" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Edit {foo}" msgstr "Rediger {foo}" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "E-post" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "E-postvarslinger" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Tom" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "End Time" msgstr "Sluttid" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL" msgstr "Endepunkt-URL" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL to ping (required)" msgstr "Endepunkt-URL som skal pinges (påkrevd)" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Skriv inn e-postadresse..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Skriv inn ditt engangspassord." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Ephemeral" msgstr "Flyktig" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Error" msgstr "Feil" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Example:" msgstr "Eksempel:" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exec main PID" msgstr "Hovedprosess-ID" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Eksisterende systemer som ikke er er definert i <0>config.yml vil bli slettet. Vennligst ta jevnlige sikkerhetskopier." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exited active" msgstr "Avsluttet aktiv" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Utløper etter en time eller ved hub-omstart." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Eksporter konfigurasjon" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Eksporter din nåværende systemkonfigurasjon" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Mislykkede attributter:" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentisering mislyktes" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Kunne ikke lagre innstillingene" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Failed to send heartbeat" msgstr "Kunne ikke sende heartbeat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Kunne ikke sende test-varsling" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm" #. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Failed: {0}" msgstr "Mislyktes: {0}" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Fingeravtrykk" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "Fastvare" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "I <0>{min} {min, plural, one {minutt} other {minutter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt passord?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "FreeBSD kommando" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Fullt" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Global" msgstr "Global" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU-motorer" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU Effektforbruk" #: src/lib/alerts.ts msgid "GPU Usage" msgstr "GPU-bruk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Helse" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat Monitoring" msgstr "Heartbeat-overvåking" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat sent successfully" msgstr "Heartbeat sendt" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew-kommando" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Vert / IP" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-metode" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)" msgstr "HTTP-metode: POST, GET eller HEAD (standard: POST)" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Dersom du har mistet passordet til admin-kontoen kan du nullstille det med følgende kommando." #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Image" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig e-postadresse." #: src/components/lang-toggle.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Språk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Oppsett" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Layout width" msgstr "Layoutbredde" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Lifecycle" msgstr "Livssyklus" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "limit" msgstr "grense" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Snittbelastning Last" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Snittbelastning 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Snittbelastning 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Snittbelastning 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Snittbelastning" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Load state" msgstr "Lastetilstand" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Logg Ut" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Logg Inn" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Innlogging mislyktes" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logger" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Ser du etter hvor du kan opprette alarmer? Klikk på bjelle-ikonet <0/> for systemet i systemoversikten." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Main PID" msgstr "Hovedprosess-ID" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Instruks for Manuell Installasjon" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Maks 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Minne" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory limit" msgstr "Minnegrense" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory Peak" msgstr "Minne-topp" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Minnebruk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Minnebruk av docker-konteinere" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "Modell" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Nett" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Nettverksenhet" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No" msgstr "Nei" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater funnet." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results." msgstr "Ingen resultater." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Ingen S.M.A.R.T.-attributter tilgjengelig for denne enheten." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Ingen systemer funnet." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Varslinger" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "One-time" msgstr "Engangs" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Engangspassord" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Åpne meny" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Eller fortsett med" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Other" msgstr "Andre" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Side" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Side {0} av {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Sider / Innstillinger" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Passord" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Passord må bestå av minst 8 tegn." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Passord må være mindre enn 72 byte." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Past" msgstr "Fortid" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Satt på Pause" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Pauset ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Payload format" msgstr "Nyttelastformat" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Per-core average utilization" msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse per kjerne" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Percentage of time spent in each state" msgstr "Prosentandel av tid brukt i hver tilstand" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Permanent" msgstr "Permanent" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Persistence" msgstr "Vedvarenhet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Vennligst <0>konfigurer en SMTP-server for å forsikre deg om at varsler blir levert." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Vennligst sjekk loggene for mer informasjon." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Vennligst kontroller dine innloggingsopplysninger og prøv igjen" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Vennligst opprett en admin-konto" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Vennligst aktiver pop-ups for nettsiden" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Vennligst logg inn på nytt" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Vennligst se <0>dokumentasjonen for instrukser." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Vennligst logg inn på kontoen din" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Port" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Påslag" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nøyaktig utnyttelse på registrert tidspunkt" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Foretrukket Språk" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Process started" msgstr "Prosess startet" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Offentlig Nøkkel" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Quiet Hours" msgstr "Stille timer" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Lesing" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Mottatt" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Be om engangspassord" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Be om OTP" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Required by" msgstr "Påkrevd av" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Requires" msgstr "Påkrevd" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Nullstill Passord" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Løst" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Restarts" msgstr "Omstarter" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgctxt "Root disk label" msgid "Root" msgstr "Rot" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Forny token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Rader per side" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Runtime Metrics" msgstr "Kjøretidsmålinger" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "S.M.A.R.T.-detaljer" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "S.M.A.R.T. selvtest" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Lagre adressen med Enter-tasten eller komma. La feltet være tomt for å deaktivere e-postvarsler." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Lagre Innstillinger" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Lagre system" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it." msgstr "Lagret i databasen og utløper ikke før du deaktiverer det." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule" msgstr "Tidsplan" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods." msgstr "Planlegg stille timer hvor varsler ikke sendes, for eksempel under vedlikeholdsperioder." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent." msgstr "Planlegg stille timer hvor varsler ikke sendes." #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Søk" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Søk etter systemer eller innstillinger..." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Seconds between pings (default: 60)" msgstr "Sekunder mellom pinger (standard: 60)" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Se <0>varslingsinnstillingene for å konfigurere hvordan du vil motta varsler." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Select {foo}" msgstr "Velg {foo}" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working." msgstr "Send en enkelt heartbeat-ping for å bekrefte at endepunktet fungerer." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet." msgstr "Send periodiske utgående pinger til en ekstern overvåkingstjeneste slik at du kan overvåke Beszel uten å eksponere den for internett." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send test heartbeat" msgstr "Send test-heartbeat" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Service Details" msgstr "Tjenestedetaljer" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Services" msgstr "Tjenester" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:" msgstr "Angi følgende miljøvariabler på Beszel-huben din for å aktivere heartbeat-overvåking:" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Innstillinger lagret" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Logg inn" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-innstillinger" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Sorter Etter" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "State" msgstr "Tilstand" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Sub State" msgstr "Undertilstand" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap-plass i bruk av systemet" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap-bruk" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "System" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Systembelastning gjennomsnitt over tid" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Systemd Services" msgstr "Systemd-tjenester" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systemer" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemer kan håndteres i en <0>config.yml-fil i din data-katalog." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabell" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Tasks" msgstr "Oppgaver" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temp" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Temperaturenhet" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturer på system-sensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Test heartbeat" msgstr "Test-heartbeat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Test-varsling sendt" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "The overall status is <0>ok when all systems are up, <1>warn when alerts are triggered, and <2>error when any system is down." msgstr "Den generelle statusen er <0>ok når alle systemer er oppe, <1>varsel når varsler utløses, og <2>feil når et system er nede." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Logg deretter inn i backend og nullstill passordet på din konto i users-tabellen." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {name} permanent fra databasen." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Dette vil permanent slette alle valgte oppføringer fra databasen." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Til e-postadresse(r)" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Rutenett av/på" #: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Tema av/på" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokens & Fingeravtrykk" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Tokens lar agenter koble til og registrere seg selv. Fingeravtrykk er stabile identifikatorer som er unike for hvert system, og blir satt ved første tilkobling." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokens og fingeravtrykk blir brukt for å autentisere WebSocket-tilkoblinger til huben." #: src/components/ui/chart.tsx #: src/components/ui/chart.tsx msgid "Total" msgstr "Totalt" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt" #. placeholder {0}: data.length #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Total: {0}" msgstr "Totalt: {0}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggered by" msgstr "Utløst av" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggers" msgstr "Utløsere" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 1 minutt overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 15 minutter overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når hvilken som helst sensor overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" msgstr "Utløses når batterilading faller under en terskel" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når kombinert opp/ned overskrider en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når CPU-bruken overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når GPU-bruken overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når minnebruken overstiger en grenseverdi" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Slår inn når statusen veksler mellom oppe og nede" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grenseverdi" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "Type" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unit file" msgstr "Enhetsfil" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Enhetspreferanser" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Universal token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #. Context: System is up #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Oppe" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Oppe ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Updated every 10 minutes." msgstr "Oppdatert hvert 10. minutt." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Usage" msgstr "Forbruk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Forbruk av rot-partisjon" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Brukt" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Brukere" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Verdi" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Visning" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Se mer" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Vis de 200 siste varslene." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Synlige Felter" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Venter på nok registreringer til å vise" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Vil du hjelpe oss med å gjøre oversettelsene enda bedre? Ta en titt på <0>Crowdin for mer informasjon." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants" msgstr "Ønsker" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Advarsel (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Advarselsterskler" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push-varslinger" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation." msgstr "Når aktivert, tillater denne tokenen agenter å registrere seg selv uten forutgående systemskapelse." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts." msgstr "Ved bruk av POST inkluderer hver heartbeat en JSON-nyttelast med systemstatussammendrag, liste over nede systemer og utløste varsler." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows-kommando" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Skriving" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML Oppsett" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Konfigurasjon" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."