msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-12-09 00:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #: src/components/routes/system.tsx:250 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" #: src/components/routes/system.tsx:248 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}" #: src/lib/utils.ts:139 msgid "1 hour" msgstr "1 uur" #: src/lib/utils.ts:162 msgid "1 week" msgstr "1 week" #: src/lib/utils.ts:147 msgid "12 hours" msgstr "12 uren" #: src/lib/utils.ts:155 msgid "24 hours" msgstr "24 uren" #: src/lib/utils.ts:170 msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: src/components/routes/home.tsx:61 msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" #: src/components/add-system.tsx:78 msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" #: src/components/add-system.tsx:87 msgid "Add New System" msgstr "Nieuw systeem toevoegen" #: src/components/add-system.tsx:165 #: src/components/add-system.tsx:176 msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156 msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." #: src/components/command-palette.tsx:132 #: src/components/command-palette.tsx:145 #: src/components/command-palette.tsx:159 #: src/components/command-palette.tsx:173 #: src/components/command-palette.tsx:188 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266 msgid "All Systems" msgstr "Alle systemen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiƫren vereist een veilige context." #: src/components/routes/system.tsx:625 msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: src/components/routes/system.tsx:396 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:497 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's" #: src/components/routes/system.tsx:385 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:515 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" #: src/components/command-palette.tsx:170 #: src/components/navbar.tsx:93 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: src/components/routes/system.tsx:441 #: src/lib/utils.ts:307 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: src/components/login/auth-form.tsx:289 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." #: src/components/add-system.tsx:92 msgid "Binary" msgstr "Binair" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Wijzig algemene applicatie opties." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Grafiekopties" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Controleer {email} op een reset link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" #: src/components/add-system.tsx:151 msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiƫren" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." #: src/components/login/auth-form.tsx:165 #: src/components/login/auth-form.tsx:170 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587 msgid "Continue" msgstr "Volgende" #: src/lib/utils.ts:25 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/components/add-system.tsx:162 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556 msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" #: src/components/add-system.tsx:173 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 #: src/components/routes/system.tsx:384 #: src/lib/utils.ts:289 msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: src/components/command-palette.tsx:81 #: src/components/routes/home.tsx:34 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standaard tijdsduur" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173 msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: src/components/routes/system.tsx:431 msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 #: src/components/routes/system.tsx:424 #: src/lib/utils.ts:301 msgid "Disk Usage" msgstr "Schijfgebruik" #: src/components/routes/system.tsx:552 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:395 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:416 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" #: src/components/command-palette.tsx:124 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: src/components/login/auth-form.tsx:128 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailnotificaties" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111 msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." #: src/components/login/auth-form.tsx:232 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187 msgid "Error" msgstr "Fout" #: src/components/routes/home.tsx:80 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "Configuratie exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie." #: src/lib/utils.ts:38 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62 msgid "Failed to save settings" msgstr "Instellingen opslaan mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" #: src/components/routes/system.tsx:596 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273 msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:313 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/components/routes/system.tsx:496 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: src/components/add-system.tsx:120 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." #: src/components/login/auth-form.tsx:16 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:262 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286 msgid "Layout" msgstr "Indeling" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "Licht" #: src/components/navbar.tsx:104 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: src/components/login/auth-form.tsx:34 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: src/components/command-palette.tsx:156 #: src/components/navbar.tsx:85 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:628 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/components/routes/system.tsx:406 #: src/lib/utils.ts:295 msgid "Memory Usage" msgstr "Geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:417 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" #: src/components/add-system.tsx:116 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181 msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" #: src/components/routes/system.tsx:443 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" #: src/components/command-palette.tsx:49 msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494 msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." #: src/components/command-palette.tsx:110 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:284 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528 msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: src/components/login/auth-form.tsx:203 msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx:84 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: src/components/command-palette.tsx:71 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:147 #: src/components/login/auth-form.tsx:152 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/login/auth-form.tsx:35 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:233 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" #: src/lib/utils.ts:39 msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:292 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" #: src/components/add-system.tsx:124 msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/components/routes/system.tsx:407 #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:128 msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" msgstr "Lezen" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord resetten" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen." #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/components/navbar.tsx:133 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/components/command-palette.tsx:46 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen om te configureren hoe je meldingen ontvangt." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken." #: src/components/command-palette.tsx:95 #: src/components/command-palette.tsx:98 #: src/components/command-palette.tsx:113 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: src/components/login/auth-form.tsx:191 msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #: src/components/command-palette.tsx:185 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308 msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" #: src/lib/utils.ts:282 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem" #: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap gebruik" #. System theme #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465 msgid "System" msgstr "Systeem" #: src/components/navbar.tsx:77 msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml bestand in je data map." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: src/components/routes/system.tsx:484 #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/system.tsx:485 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperatuur van systeem sensoren" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211 msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182 msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" #: src/components/add-system.tsx:108 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder." #: src/components/add-system.tsx:99 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml voor de agent hieronder." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:432 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106 msgid "To email(s)" msgstr "Naar e-mail(s)" #: src/components/routes/system.tsx:359 #: src/components/routes/system.tsx:372 msgid "Toggle grid" msgstr "Schakel raster" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "Schakel thema" #: src/lib/utils.ts:317 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:310 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:292 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:298 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:285 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down" #: src/lib/utils.ts:304 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." #: src/components/routes/system.tsx:261 msgid "Uptime" msgstr "Actief" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/routes/system.tsx:514 #: src/components/routes/system.tsx:551 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:424 msgid "Usage of root partition" msgstr "Gebruik van root-partitie" #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: src/components/command-palette.tsx:142 #: src/components/navbar.tsx:69 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278 msgid "View" msgstr "Weergave" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342 msgid "Visible Fields" msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/components/routes/system.tsx:662 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin voor meer informatie." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Pushmeldingen" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."