msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# den} few {# dny} other {# dní}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# Hodina} few {# Hodiny} many {# Hodin} other {# Hodin}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuty} many {# minut} other {# minut}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} z {1} vybraných řádků." #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 hodina" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 min" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 týden" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 min" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 hodin" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dní" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 min" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Akce" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Aktivní výstrahy" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Přidat <0>Systém" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "Přidat nový systém" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Přidat systém" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Přidat URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Historie upozornění" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Výstrahy" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Všechny systémy" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistý?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Průměr" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Průměrné využití {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Průměrné využití GPU engine" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Zálohy" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Přenos" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "Baterie" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr k integraci s populárními notifikačními službami." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binary" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / vyrovnávací paměť" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Upozornění - možná ztráta dat" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsia (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Změnit jednotky zobrazení metrik." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Změnit obecné nastavení aplikace." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Nabíjení" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Nabíjení" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Možnosti grafu" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Zkontrolujte {email} pro odkaz na obnovení." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Zkontrolujte službu upozornění" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klikněte pro zkopírování" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instrukce příkazového řádku" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Připojení je nedostupné" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Zkopírováno do schránky" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Kopírovat docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Zkopírovat příkaz na spuštění dockeru" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Kopírovat env" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopírovat hostitele" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopírovat příkaz Linux" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Kopírovat název" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopírovat text" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Zkopírujte instalační příkaz pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <0>univerzálním token." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <1>univerzálním token." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "Kopírovat YAML" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "Procesor" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Využití procesoru" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Vytvořit účet" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Kritické (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Kumulativní stažení" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Kumulativní odeslání" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Aktuální stav" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Přehled" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Výchozí doba" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Smazat identifikátor" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Vybíjení" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Disková jednotka" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Využití disku {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Využití CPU Dockeru" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Využití paměti Dockeru" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Síťové I/O Dockeru" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Nefunkční" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Stažení" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "Email" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Emailová upozornění" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Prázdná" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "Chyba" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Export" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Exportovat konfiguraci" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheita (°F)" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ověření se nezdařilo" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filtr..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Otisk" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Za <0>{min} {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "FreeBSD příkaz" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Plná" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Obecné" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU enginy" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Spotřeba energie GPU" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Mřížka" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew příkaz" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Hostitel / IP" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Neaktivní" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Průměrné vytížení" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Průměrná zátěž 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Průměrná zátěž 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Průměrná zátěž 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Prům. zatížení" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Přihlásit" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Pokus o přihlášení selhal" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logy" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Max. 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Paměť" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Využití paměti" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Využití paměti docker kontejnerů" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Name" msgstr "Název" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Síť" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Síťová jednotka" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "No results." msgstr "Žádné výsledky." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Nenalezeny žádné systémy." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Jednorázové heslo" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Otevřít menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Nebo pokračujte s" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Přepsat existující upozornění" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Stránka" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Stránka {0} z {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Stránky / Nastavení" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Pozastaveno ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Přihlaste se prosím znovu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Upřednostňovaný jazyk" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Číst" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Přijato" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Požádat o jednorázové heslo" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "Požádat OTP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Obnovit heslo" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Vyřešeno" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Změnit token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Řádků na stránku" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mailových oznámení ponechte prázdné pole." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Uložit systém" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Hledat" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Odeslat" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Nastavení uloženo" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit se" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "Nastavení SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Seřadit podle" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "Stav" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Stav" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap prostor využívaný systémem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap využití" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Systém" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systémy" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml uvnitř datového adresáře." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabulka" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Teplota" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Teplota" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Jednotky teploty" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Teploty systémových senzorů" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Testovací oznámení odesláno" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Tímto trvale odstraníte všechny vybrané záznamy z databáze." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Propustnost {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Propustnost kořenového souborového systému" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Formát času" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Na email(y)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Přepnout mřížku" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Přepnout motiv" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokeny & Otisky" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabilní identifikátory jedinečné pro každý systém, nastavené na první připojení." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 15 minut překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Spouští se, když se změní dostupnost" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Předvolby jednotek" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Univerzální token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Funkční" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Funkční ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Odeslání" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Doba provozu" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "Využití" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Využití kořenového oddílu" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Využito" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Zobrazit více" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Viditelné sloupce" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin pro více informací." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Varování (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Prahové hodnoty pro varování" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push oznámení" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Pokud je povoleno, tento token umožňuje agentům, aby se sami zaregistrovali bez předchozího vytvoření systému. Vyprší po jedné hodině nebo po restartu uzlu." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows příkaz" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Psát" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML konfigurace" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."